Translating talk:MediaWiki

From translatewiki.net
First pagePrevious pageNext pageLast page
Edited by 2 users.
Last edit: 11:56, 10 October 2023

Message visible in MediaWiki but not deploying changes same as Thread:Support/About MediaWiki:Skinname-vector/en

Milićević (talk)22:29, 27 September 2014

Hiderevision-desc is not longer a translatable message.

Raymond15:09, 29 September 2014
 
Edited by 2 users.
Last edit: 11:55, 10 October 2023

Hi, in case of this message the links [[:Category:Actor]], [[Located in::Germany]], etc. should be translatable. Thank you and cheers

[[kgh]]19:55, 13 June 2011

Namespace names are now in content languages, and link checks are blacklisted for the message.

Siebrand22:31, 18 June 2011
 

Can I translate rECLD/LocalNames/LocalNamesEn.php to LocalNamesZh_hans.php?

Well I'm saying this file. Afaik those names are not in official CLDR survey tool, but also shown on Incubator when using zh-hans as interface language.

<?php

$languageNames = [

	/* Not in CLDR 27.0.1. Balochi language
	 * https://www.ethnologue.com/language/bcc
	 * Added 2008-07-02.
	 */
	'bcc' => '南俾路支语',

	/* Not in CLDR 27.0.1. Eastern Balochi language
	 * http://www.ethnologue.com/language/bgp
	 */
	'bgp' => '东俾路支语',

	/* Not in CLDR 27.0.1. Western Cham language
	* https://www.ethnologue.com/language/cja
	*/
	'cja' => '西占语',
	'cja-cham' => '西占语(占文)',
	'cja-latn' => '西占语(拉丁文)',
	'cja-arab' => '西占语(阿拉伯文)',

	/* Not in CLDR 27.0.1. Eastern Cham language
	* https://www.ethnologue.com/language/cjm
	*/
	'cjm' => '东占语',
	'cjm-cham' => '东占语(占文)',
	'cjm-latn' => '东占语(拉丁文)',
	'cjm-arab' => '东占语(阿拉伯文)',

	/* Not in CLDR 27.0.1. Jinyu language
	 * https://www.ethnologue.com/language/cjy
	 */
	'cjy' => '晋语',
	'cjy-hans' => '晋语(简体)',
	'cjy-hant' => '晋语(繁体)',

	/* Not in CLDR 27.0.1. Swedish language
	 * https://www.ethnologue.com/language/dlc
	 * Added 2008-02-16.
	 */
	'dlc' => '达拉纳语',

	/* Not in CLDR 27.0.1. Romance language.
	 * https://www.ethnologue.com/language/eml
	 * Added 2008-01-17.
	 */
	'eml' => '艾米利亚-罗马涅语',

	/* Not in CLDR 27.0.1. Konkani language
	 * https://www.ethnologue.com/language/gom
	 * Added 2008-09-02.
	 */
	'gom-deva' => '果阿孔卡尼语(天成文)',
	'gom-latn' => '果阿孔卡尼语(拉丁文)',

	/* Not in CLDR 27.0.1. Maharashtrian Konkani language
	 * https://www.ethnologue.com/language/knn
	 */
	'knn' => '马哈拉施特拉孔卡尼语',

	/* Not in CLDR 27.0.1. Laki language
	 * https://www.ethnologue.com/language/lki
	 */
	'lki' => '拉科语',

	/* Not in CLDR 27.0.1. Southern Luri language
	 * https://www.ethnologue.com/language/luz
	 */
	'luz' => '南卢尔语',

	/* Not in CLDR 27.0.1. Mari language
	 * https://www.ethnologue.com/language/mhr
	 * Added 2008-05-22.
	 */
	'mhr' => '东马里语',

	/* Not in CLDR 27.0.1. Malay language
	 * https://www.ethnologue.com/language/mui
	 * Added 2010-02-11.
	 */
	'mui' => '巨港马来语',

	/* Not in CLDR 27.0.1. Livvi-Karelian language
	 * https://www.ethnologue.com/language/olo
	 */
	'olo' => '李维-卡累利阿语',

	/* Not in CLDR 27.0.1. Lahnda language.
	 * https://www.ethnologue.com/language/pnb
	 * Added 2008-10-29.
	 */
	'pnb' => '西旁遮普语',

	/* Not in CLDR 27.0.1. Dari language.
	 * https://www.ethnologue.com/language/prs
	 */
	'prs' => '达利语',

	/* Not in CLDR 27.0.1. Eastern Romance language.
	 * https://www.ethnologue.com/language/ruq
	 * Added 2008-02-04.
	 */
	'ruq' => '梅戈来诺-罗马尼亚语',
	'ruq-cyrl' => '梅戈来诺-罗马尼亚语(西里尔文)',
	'ruq-grek' => '梅戈来诺-罗马尼亚语(希腊文)',
	'ruq-latn' => '梅戈来诺-罗马尼亚语(拉丁文)',

	/* Not in CLDR 27.0.1. Shawiya language
	 * https://www.ethnologue.com/language/shy
	 */
	'shy' => '沙维雅语',
	'shy-arab' => '沙维雅语(阿拉伯文)',
	'shy-latn' => '沙维雅语(拉丁文)',
	'shy-tfng' => '沙维雅语(提非纳文)',

	/* Not in CLDR 27.0.1. Used for MediaWiki localisation
	 */
	'bat-smg' => '萨莫吉提亚语',
	'be-tarask' => '白俄罗斯语(传统正写法)',
	'cdo' => '闽东语',
	'crh-cyrl' => '克里米亚鞑靼语(西里尔文)',
	'crh-latn' => '克里米亚鞑靼语(拉丁文)',
	'de-formal' => '德语(正式用法)',
	'gan-hans' => '赣语(简体)',
	'gan-hant' => '赣语(繁体)',
	'hif-latn' => '斐济印地语(拉丁文)',
	'ike-cans' => '东加拿大语(音节文字)',
	'ike-latn' => '东加拿大语(拉丁文)',
	'kk-cn' => '哈萨克语(中国)',
	'kk-kz' => '哈萨克语(哈萨克斯坦)',
	'kk-tr' => '哈萨克语(土耳其)',
	'kk-arab' => '哈萨克语(阿拉伯文)',
	'kk-cyrl' => '哈萨克语(西里尔文)',
	'kk-latn' => '哈萨克语(拉丁文)',
	'ks-arab' => '克什米尔语(阿拉伯文)',
	'ks-deva' => '克什米尔语(天成文)',
	'ku-latn' => '库尔德语(拉丁文)',
	'roa-rup' => '阿罗马尼亚语语',
	'sr-ec' => '塞尔维亚语(西里尔文)',
	'sr-el' => '塞尔维亚语(拉丁文)',
	'tg-cyrl' => '塔吉克语(西里尔文)',
	'tg-latn' => '塔吉克语(拉丁文)',
	'tt-cyrl' => '鞑靼语(西里尔文)',
	'tt-latn' => '鞑靼语(拉丁文)',
	'ug-arab' => '维吾尔语(阿拉伯文)',
	'ug-latn' => '维吾尔语(拉丁文)',
	'ydd' => '东意第绪语',
	'zh-classical' => '文言文',
	'zh-cn' => '中文(中国大陆)',
	'zh-hk' => '中文(香港)',
	'zh-min-nan' => '闽南语',
	'zh-sg' => '中文(新加坡)',
	'zh-tw' => '中文(台湾)',
	'zh-yue' => '粤语', # language redirect

];
Liuxinyu970226 (talk)01:10, 25 July 2017

My thread seems ignored by the entire world...

Liuxinyu970226 (talk)13:40, 7 August 2017

I also want to translate this. It turns out that LocalNamesDe.php etc is not pulled from translatewiki, so let's hop to phab.

Crowley666 (talk)09:06, 16 July 2021
 
 

Split some show/hide messages?

Edited by another user.
Last edit: 09:51, 6 June 2013

I can't figure out a meaningful and grammatically correct Estonian translation for show/hide messages like "Rcshowhideminor" that are used on RecentChanges and WhatLinksHere pages. In Estonian the word "Näita" (show) requires the following phrase (e.g. minor edits) to be in partitive case and the word "Peida" (hide) in genitive case. So I suggest these messages to be split into two messages where different cases can be used, "Hide minor edits" and "Show minor edits" instead of "$1 minor edits", similar to Revreview-diff-toggle-show ("show those changes") and Revreview-diff-toggle-hide ("hide those changes").

This problem involves messages Rcshowhideminor ("$1 minor edits"), Rcshowhidepatr ("$1 patrolled edits"), Rcshowhideliu ("$1 registered users"), Rcshowhidebots ("$1 bots"), Rcshowhideanons ("$1 anonymous users"), Rcshowhidemine ("$1 my edits"), Wikibase-rc-hide-wikidata ("$1 {{WBREPONAME}}"), Whatlinkshere-hidetrans ("Hide transclusions"), Whatlinkshere-hidelinks ("Hide links"), Whatlinkshere-hideredirs ("Hide redirects") and Whatlinkshere-hideimages ("Hide file links").

Pikne09:40, 6 June 2013

Sort of related: bugzilla:19592 for one "show/hide" message.

Nemo (talk)12:47, 6 June 2013
 

Arguably, a full redesign of Special:RecentChanges and Special:Watchlist is overdue. I don't support making high impact localisation related changes to those pages that are not part of that redesign, so I'd say that this is "won't fix".

Siebrand19:31, 5 July 2013

Sorry, I don't know much about programming. You mean that implementing what I suggest is way more complex than just toggling e.g. [Show minor edits|Hide minor edits] in place of toggling [Show|Hide] and removing what's after (minor edits) as that would be toggled too inside the new messages?

Are there any other suggestions in case of that sort of grammar issues?

Pikne15:57, 6 July 2013
Edited by 0 users.
Last edit: 16:11, 8 July 2013

Consider using a format that doesn't cause grammatical issues.

A request: Please make your signature link to your user (talk) page. It does not link at all at the moment, so I don't know who you are.

Siebrand16:11, 8 July 2013
 
 
 

Logentry-rights-* and gender

I believe Logentry-rights-rights ("$1 {{GENDER:$2|changed}} group membership for {{GENDER:$6|$3}} from $4 to $5"), Logentry-rights-rights-legacy ("$1 {{GENDER:$2|changed}} group membership for $3"), and Logentry-rights-autopromote ("$1 was automatically {{GENDER:$2|promoted}} from $4 to $5") should use the {{GENDER:$2|changed}} syntax in the original English message so the translations are not marked as problematic due to unsupported $2, which should be supported in all log entry messages.

Mormegil (talk)14:07, 15 November 2012

Isn't this the infamous bugzilla:24156 whose fix was vetoed by Tim?

Nemo (talk)18:23, 20 November 2012

Yes. I've added keyword "platformeng". Allegedly that should help.

Siebrand20:07, 20 November 2012
 

D’oh! You mean the whole gender support in log entries was reverted? I did not really notice that (except I spotted a few gender removals, but I thought they were special cases). But if that’s the case, {{logentry}} should be updated as well, because using a quick grep, I found at least 112 messages with “logentry” and “gender” currently committed.

Mormegil (talk)10:26, 21 November 2012
Edited by another user.
Last edit: 11:18, 26 September 2020

Not the whole support, just {{GENDER}} calls were removed because they were inefficient (apparently they are not anymore but they haven't been restored yet).

Nike (talk)12:11, 21 November 2012

I see; the GENDER seems to work correctly (on logentry-rights-*, at least), it was just removed because of a performance issue. All right then, I’ll let it be now, and wait for possible future restoration.

Mormegil (talk)16:21, 21 November 2012
 
 
 
 

MediaWiki core wraps this message into parentheses by default which does not make sense for at least German. So please remove them. If parentheses are needed a language may wrap individually. Thanks and Cheers.

[[kgh]] (talk)14:57, 8 September 2015

The gerrit change was abandoned, so if this is still relevant we'll need it filed on Phabricator...

Nemo (talk)22:09, 27 January 2020

Yeah, this is still absolute nonsense and every time I access my settings I start to loose faith again. In other words: Thanks for notifying. I will file a task.

[[kgh]] (talk)22:15, 27 January 2020

Ok. I suspect you meant MediaWiki:Gender-unknown/en though. I think the parentheses are there to convey the fact that it's a non-choice, the default choice, or not a direct answer to the question above the radio buttons. Then I don't know how consistent this is with the other preferences etc.

Nemo (talk)22:23, 27 January 2020

In the end somebody had mercy. It was changed to something sane. Cool.

[[kgh]] (talk)13:44, 10 July 2020
 
 
 
 

Localised language names

Mediawiki in various places is presenting language names in the user's interface in his own language

F.e. {{#language:en|el}} gives me "Αγγλικά" (in greek)

But {{#language:sr-el|el}} gives me "Serbian (Latin script)" (in english)

Where can I translate or modify these language names?

Geraki (talk)07:46, 17 May 2020

Babel userboxes for sign languages

Hi. As a French-Wikipedia editor, I found something that could be improved in Babel userboxes but I don't know where to start to fix it.

The problem is this: while Babel supports sign languages, the displayed text is in English. For instance, if I add |fsl-1 to my Babel box on the the wp:fr, the language code is recognized but the box reads (verbatim) "This user has basic knowledge of French Sign Language.". Same for other sign languages.

I think the text should instead be in the written language most closely associated with the sign language (e.g. English for ASL/ase, French for LSF/fsl, Italian for LIS/ise, etc.), or by default in the language of the wiki instance (e.g. French on the French Wikipedia).

Can this be done?

Rinaku (talk)18:13, 3 March 2019

Outdated credits page

The Credits subpage is so old, last updated on 2013, even it was linked from Special:Version page on any wiki. Can anyone update it? And, can we use someting like <categorytree>MediaWiki translators</categorytree> or {{Special:ContributionScores/XX/XX}} so the list is always up to date?

William Surya Permana (talk)04:44, 30 January 2019

Why started from ellipsis?

Liuxinyu970226 (talk)01:22, 23 November 2014

This message is not used anymore, so i will close this issue

Hwboehm (talk)15:17, 14 January 2019
 

Impossible to translate when both grammatical gender and kind of $1 are unknown.

Purodha Blissenbach (talk)17:09, 26 March 2015

Will close this issue, as the translation was possible in all other 30+ languages

Hwboehm (talk)15:42, 11 January 2019
 

Translating file options

Hi. What's the current method for translating file options (frameless,border etc.)? Do I need to open a ticket, like for namespaces?

Strainu (talk)22:30, 22 April 2018

I can also directly open a review in gerrit, if easier.

Strainu (talk)22:34, 22 April 2018
ديفيد (talk)04:48, 23 April 2018

Yes, but these are only the labels for the form. I'm interested in the wikitext that ends up in the page source.

Strainu (talk)17:56, 23 April 2018

Please provide a picture from Commons for clarification

ديفيد (talk)06:45, 24 April 2018

Picture of what,wikitext? [[File:Example.pg|left|thumb]] Parameters like "thumb" and "left" can be translated, but I am not sure how.

Strainu (talk)21:56, 28 April 2018
 
 
 
 
 

3d-desc not exported to 3D extension

The description message MediaWiki:3d-desc/de was translated in March, but is not exported yet.

Please have a look, why messages are not exported to mediawiki/extensions/3D. Thanks.

Der Umherirrende (talk)09:37, 2 November 2017

@Raimond: When was last full export? Should we do one again, and maybe schedule one for at least every 2-6 months?

Nike (talk)10:34, 2 November 2017

The extension is deployed on the wmf beta cluster, why not have a daily or weekdaily export as all the other extensions?

Der Umherirrende (talk)22:55, 2 November 2017

The export is daily, but the full export not. "Full export" means going through all the translations connected to the extension, however old they were, and regenerating all language files even if there are no new translations. This normally ensures nothing is missed, but takes a long time.

Nemo (talk)06:22, 3 November 2017

That means the daily export looks for changes made in the last 24 hours (or since the last export) and only export these changes? But why the recent change to MediaWiki:3d/qqq where not exported?

There was never a l10n-bot commit on gerrit for this extension. I would assume a full export would also miss this extension.

Der Umherirrende (talk)11:00, 3 November 2017

Problem catched now, fixed with gerrit:390208.

Der Umherirrende (talk)16:50, 9 November 2017
 
 
 
 
 

Some messages for Pickle should be deleted

Edited by author.
Last edit: 21:16, 11 July 2017

There are several optional and ignored messages for Pickle that should be deleted. More about this on User:Jeblad/Pickle. The messages are listed as optional and ignored in the file mwgithub.yaml. (I am not an admin so I can't delete the messages!)

The messages are not in use anymore. Case closed.

Jeblad (talk)13:32, 5 July 2017

Does anything happen?

Jeblad (talk)13:10, 6 July 2017

No need to spam user talks.

Nemo (talk)13:35, 6 July 2017

Ok, I can do a hard reset and kill the en.json file.

Jeblad (talk)13:40, 6 July 2017

No idea what you mean.

Nemo (talk)13:44, 6 July 2017
 

English messages are deleted, development on other branch until messages are removed at TranslateWiki..

Jeblad (talk)13:54, 6 July 2017
 
 
 

This list is not useful, because it doesn't actually list messages to delete, nor why they should be deleted.

Ignored messages are not exported, so what harm do they make?

Optional messages: it's pointless to start deleting messages before explaining to translators why they are harmful.

Also, I see several of these messages don't have useful message documentation to explain what they do or how to translate them (or why they're messages at all): this should have been fixed before introducing such messages, but you have an opportunity now to improve the documentation before any cleanup, to reduce future mistakes.

Nemo (talk)13:48, 6 July 2017

"Ignored messages are not exported, so what harm do they make?" not always, see MediaWiki:Comma-separator/zh-hans and MediaWiki:Comma-separator/zh-hant for example, due to both changes of Shizhao (change "、" to ","), many usages of w:zh:Template:頓號分隔各項 are now broken.

Liuxinyu970226 (talk)15:35, 9 July 2017

But comma-separator is optional, not ignored.

Nemo (talk)12:51, 12 July 2017
 
 
 

It seems that the import on last change has not worked for both messages. Please update the messages with the current content.

Der Umherirrende (talk)00:03, 25 June 2017

Please rollback the last changes to get the newline as in source code.

Der Umherirrende (talk)23:58, 24 June 2017

Please revert last changes, it seems to be the nb or sv translation.

Der Umherirrende (talk)20:24, 24 June 2017

If the change is not in the code but only here on the wiki, you can just revert yourself.

Nemo (talk)20:42, 24 June 2017

The change is not in the code, but there is no save button, I see message "viewsourcetext", even as sysop.

Der Umherirrende (talk)21:05, 24 June 2017

Rollback button works for me, doesn't it work for you? Maybe the "translate-manage" permission gives me some extra power.

Nemo (talk)21:20, 24 June 2017

I would say yes, because you are member of the staff group. Thanks for the rollback.

Der Umherirrende (talk)21:29, 24 June 2017
 
 
 
 

Fix spelling in the source page

There is a mistake in MediaWiki:Apihelp-livetranslate-summary/en in word "destiniation". It should be destination. Could you fix this please? (formerly reported in https://phabricator.wikimedia.org/T168059.

Dvorapa (talk)13:48, 16 June 2017

Please revert the last edit and check the translation, if no has a copy of the non-breaking space. When it is needed, it should be written as &nbsp; or &#160;

Der Umherirrende (talk)20:14, 24 June 2017

Disable link check

Edited by author.
Last edit: 09:49, 10 September 2015
[[kgh]] (talk)21:12, 19 March 2015

Go? No go? Thanks and cheers

[[kgh]] (talk)19:19, 19 May 2015

Ping. :)

[[kgh]] (talk)14:30, 8 September 2015
 

Are you saying it's acceptable to change the link target in those messages?

Nemo (talk)09:52, 21 May 2017

Indeed, it is for e.g. possible to write [[Attribut::DOI]] instead of [[Property:DOI]]. Thanks and cheers

[[kgh]] (talk)07:46, 22 May 2017
 
 
First pagePrevious pageNext pageLast page