User talk:Lameiro

From translatewiki.net
Latest comment: 16 years ago by Siebrand in topic Congratulations

Welcome to Betawiki!

Hi Lameiro. Welcome to Betawiki. Before you can use Special:Translate, please request translator rights at Betawiki:Translators. Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on.

Once you have started translating, please remember to often request a commit of your translation work at Translating:Tasks. This makes the number of changes easier to handle for the devs.

I wish you a productive and pleasant stay. Cheers! Siebrand 16:53, 30 September 2007 (UTC)Reply



Benvido! Alégrome de verte por eiquí, se precisas axuda, xa sabes onde estou perdida. Un saúdo. --Alma 17:33, 30 September 2007 (UTC)Reply


Para correxilo ti tes que solicitar que te den permisos como tradutor, vas a páxina de Betawiki:Translator, buscas gl:galipedia e verás a miña petición, como non se che da o inglés, copiala e cambia os teus datos, soen respostar rápido, en canto teñas permiso, tes na túa páxina de usuario que poñer os idiomas que traduces e xa podes facer ti os cambios directamente. Nós traballamos da seguinte maneira, todo cambio que facemos explicámolo no resumo de edición para que o outro poida revisalo se é un cambio menor; para cambios maiores, poñémolos no talk e debatímolos.

Se prefires podes darnos os erros e correxímolos, como prefiras pero non viría mal ter outro tradutor. Saúdos e welcome to the betawiki, por certo pasa pola gali a votar. --Alma 20:12, 30 September 2007 (UTC)Reply

Vaia, xa cho dixo todo Alma. En canto teñas as preferencias en galego, dá unha volta por todo a ver se hai cousas que che choque como están traducidas, que teñan grallas, que non se entendan, etc. En Special:Translate están todas as mensaxes en galego. Como che dixo Alma, imos deixando comentarios, ben ao modificar, ben na páxina de discusión. Un saúdo. --Xosé (✉) 22:12, 30 September 2007 (UTC)Reply

Si, collichelo á primeira; logo para revisar o que imos facendo os demais, imos a my contributions (cambias o nome do que queres revisar, por exemplo, se queres revisar o que fixen eu, pos o meu nome) e xa te saen ás miñas contribucións, así podes ver as normais nos resumos e entrar nos talks a opinar e axudar, é sinxelo. Se tes calquera dúbida avísasme no meu Talk, e a ver se conseguimos telo feito nestos dous días xa que con Siebrand quedamos en a ver se estaba para o martes. Un saúdo e boa estadía. --Alma 22:17, 30 September 2007 (UTC)Reply

Mira os talks, acabas de cambiar un ao que xa chegaramos a un acordo, ténteo de novo, admítense as dúas, e decidíramos tentar. Saúdos. --Alma 17:29, 1 October 2007 (UTC)Reply

Ok, moitas grazas, aprendín moito, si que é un rollo, pero é xenial de repente atoparte coas mensaxes na túa lingua e saber que ti tiveches un pouquiño que ver, mirarei nos talks e che direi, porque agora estaba a traducir outras do inglés. Un saúdo. --Alma 22:27, 1 October 2007 (UTC)Reply

Congratulations

Great job on the gl translations amongst the four of you. You did great work for your language's community in the past week! Cheers! Siebrand 21:16, 4 October 2007 (UTC)Reply