| In altere linguas | English • العربية • Asturianu • Беларуская (тарашкевіца) • Brezhoneg • Català • Česky • Deutsch • Ελληνικά • Español • Suomi • Français • Türkçe • Galego • Alemannisch • עברית • Magyar • Interlingua • Bahasa Indonesia • Italiano • 日本語 • 한국어 • Ripoarisch • Македонски • Nederlands • Norsk (nynorsk) • Norsk (bokmål) • Occitan • Polski • Português • Română • Русский • Basa Sunda • Svenska • ไทย • Українська • Tiếng Việt • 中文(简体) • 中文(繁體) |
| translatewiki.net |
| Introduction |
| Guida de uso |
|---|
| Como initiar |
| Elementos traducibile |
| Traduction del interfacie |
| Configurationes regional |
| Summario del processo |
| Alteres |
| Projecto de linguas |
| Linguas mantenite |
| Statisticas de versiones |
| Statisticas de gruppos |
| Vide etiam |
| Privilegios de traductor |
| Directivas de localisation |
| Traduction foras de linea |
| Cargas |
| FAQ |
| Assistentia |
Le traductores pote modificar le messages de systema e laborar al localisation de omne producto supportate. Il ha plus de 2,076 traductores in translatewiki.net; un lista automaticamente actualisate de traductores se trova hic.
Contento |
| Titulo del filo | Responsas | Ultime modification |
|---|---|---|
| {{Jamaican Language|jam}} | 1 | 09:20, 2 septembre 2010 |
| {{LanguageHeader|gag}} | 1 | 06:08, 2 septembre 2010 |
| {{LanguageHeader|hil}} | 1 | 08:20, 31 augusto 2010 |
| {{LanguageHeader|tt}} | 1 | 08:14, 31 augusto 2010 |
| {{LanguageHeader|hil}} | 0 | 07:12, 31 augusto 2010 |
| {{LanguageHeader|te}} | 1 | 06:34, 31 augusto 2010 |
| {{LanguageHeader|tt}} | 1 | 06:30, 31 augusto 2010 |
| {{LanguageHeader|min}} | 3 | 04:44, 31 augusto 2010 |
| {{LanguageHeader|ru}} | 1 | 14:33, 29 augusto 2010 |
| {{LanguageHeader|es}} | 2 | 08:16, 29 augusto 2010 |
| {{LanguageHeader|pt}} | 1 | 08:07, 28 augusto 2010 |
| {{LanguageHeader|hr}} | 1 | 21:22, 27 augusto 2010 |
| {{LanguageHeader|nah}} | 1 | 21:21, 27 augusto 2010 |
| {{LanguageHeader|sr}} | 1 | 18:40, 26 augusto 2010 |
| {{LanguageHeader|zh}} | 5 | 10:50, 26 augusto 2010 |
| {{LanguageHeader|zh}} | 1 | 05:51, 26 augusto 2010 |
| {{LanguageHeader|pa}} | 7 | 10:59, 25 augusto 2010 |
| {{LanguageHeader|zh}} | 1 | 08:00, 25 augusto 2010 |
| {{LanguageHeader|et}} | 1 | 08:00, 25 augusto 2010 |
| {{LanguageHeader|fr}} | 2 | 17:58, 24 augusto 2010 |
![]() Prime pagina |
![]() Precedente pagina |
![]() Sequente pagina |
![]() Ultime pagina |
Hello, I'd like to contribute by translating to Jamaican.
I'd like to translate the Gagaus interface cause I know this language in basic level and I'd like to help in the Gagauz Wikipedia creation.
may you let me translate English stuff to hiligaynon?
Please create a user page first. Thanks.
Your text here --Миннемуллин Булат 05:06, 31 August 2010 (UTC)
Hi, I'm a native Minangkabau speaker and I would like to help translating en to min, thank you--VoteITP 08:08, 25 August 2010 (UTC)
Hello! I'd like to help translating to Russian and Ukrainian. Thank you. --Сrower 14:21, 29 August 2010 (UTC)
I'd like to help translating from English to Croatian.
Done Welcome! Please consider confirming your e-mail address.
Hi, I'm a native nahuatl speaker and I would like to translate from English to nahuatl or to translate to Spanish to nahuatl.--Teòtlalili 17:30, 27 August 2010 (UTC)
I'd like to help translating to Serbian.
Thank you.
Done Welcome! Please consider confirming your e-mail address.
I'd like to help translating projects from English into Chinese.
Thank you! Siebrand. And I want to request for the "offline" user right. I'm more comfortable using PO translation tools and it helps with my efficiency.
Done You appear to be working on the same product as User:Tommyang. Please coordinate with him to prevent duplication and translation conflicts, as he is also working offline.
Thanks! I know User:Tommyang and we are working on different parts.
HELP! There's a problem during my offline translating. Once I exported the po file and finished lots of strings then submitted to the web, only a few strings accepted and the rest just keep me selecting accept or ignore from submit. I think it's a bug. However we've finished the whole translation and now improve it into more appropriate terms. It'll be change a lot. We may do offline translating and replace lots of strings. Once we've done, can I ask for your assistance to submit the po file for us?
btw, we're testing the translation at t.rishao.com, and it'll be invited test tonight and finally to public and make the translation wonderful.
Please e-mail it to me. The e-mail address is on translating:offline. From the commandline I can import everything. I'll use your file to debug what's going wrong in the web interface.
I would like to help translating to Punjabi (Gurmukhi).
You appear to have broken your signature. Please fix it in your preferences.
Updated. Please check if it is ok
I'm sorry. As you can see your user name does not link to your user page or user talk page.
I have two pages, http://translatewiki.net/wiki/User:Aalam http://translatewiki.net/wiki/User_talk:Aalam
Please suggest me what need to change
In Special:Preferences on the user profile tab in the section Signature you probably have made settings. Please remove all of those (empty the field "New signature:" and untick the setting "Treat signature as wikitext (without an automatic link)"). Then click "Save" at the bottom on the page.
Then return back to this thread, and reply, just typing text, and not changing anything else (like "edit signature").
![]() Prime pagina |
![]() Precedente pagina |
![]() Sequente pagina |
![]() Ultime pagina |