2012-01-27: A new translation rally has started. Help us to translate FUDforum and claim your bounty of US$50! (Other news...)
Translating:StatusNet
StatusNet (homepage) is an open source microblogging server with full i18n support. While offering functionality similar to Twitter, StatusNet seeks to provide the potential for open, inter-service and distributed communications between microblogging communities. Enterprises and individuals can install and control their own services and data. The code is released under the Affero GPLv3+ license.
Siebrand coordinates the localisation update commits of StatusNet. Use support for i18n/L10n related questions. Use the StatusNet bug tracker for other issues, or when referred there.
Translation threshold: messages for a language are exported to StatusNet when at least 35% have been translated.
new translators, if you see "protected namespace" message, you should request translator rights by following these steps https://translatewiki.net/wiki/Special:FirstSteps ( from http://identi.ca/notice/83100686 ).
Terminology notes
Some notes on local terms and jargon in StatusNet are available on translatewiki.net to aid translators. Documentation and help pages are being drafted (as at June 2010) on StatusNet.
Translating offline
If you're more comfortable using an offline editor, set the correct user language and export translations to a .po file.
Note that .po files exported from translatewiki contain extra information to support round-tripping correctly. They cannot be used elsewhere. Submit them back through translatewiki.net for merging and normalization. You need the "offline" user right; be sure to request it, or you will not be able to use the submit interface.
If using POedit, be sure to use version 1.4 or later -- earlier versions will corrupt the .po files.
Community
- Join !sntrans group on identi.ca!
- StatusNet-i18n mailing list
- #statusnet on irc.freenode.net in your IRC client
- To reach other translatewiki.net users and admins in a hurry, you can also pop into translatewiki.net's chat channel or in your IRC client.
Statistics
- trunk (Languages with translation percentage above 35% are committed to version control). Note: translating plugins does not make sense before the threshold has been made for StatusNet core.
