Translating:MediaWiki

From translatewiki.net
(Redirected from MediaWiki)
Jump to navigation Jump to search
This page contains changes which are not marked for translation.

MediaWiki logo

MediaWiki is open source wiki software on which this site runs, and which can be translated here. Support for translating hundreds of MediaWiki extensions is also available.

Translators may add MediaWiki to their babel box or include {{User MediaWiki}} to add themselves to Category:MediaWiki translators.

Glossary

A brief explanation of some terms used in this document:

MediaWiki
The software that powers Wikipedia and many other websites. It allows people to edit pages in collaboration.
Wikimedia
The organization that maintains Wikipedia, Wikidata, and several other websites, as well as the MediaWiki software.
Message
A translatable string.
Message documentation
While translating, documentation about the message is shown on the sidebar next to the translation. It is also known as "qqq" in MediaWiki developers' jargon.

Translation flow

You made some changes here? This is what happens then and how long it takes to take effect.

Export threshold
Messages do not start to be exported to MediaWiki until at least 13% of the core MediaWiki messages in that language have been translated (used to be 18%): under such amount, the export scripts automatically skip the language in question and developers won't add support for the language on MediaWiki. The threshold corresponds to the number of all most used messages in MediaWiki or more; see also Translatewiki.net languages.
Wikimedia sites—Wikipedia, Wikidata, Wikisource, Wikivoyage, etc.
Interface message changes should be reflected in projects within 48 hours. Everything else (magic words, special pages...) may take from days to months.
Wikia
Wikia usually uses customised stable revisions of the MediaWiki software. Consequently, the localisation of the MediaWiki core product, and standard MediaWiki extension from the main repository have a stable localisation state.
Everything else
New translations are shipped with each new MediaWiki release (1.x) and usually with maintenance releases too (1.x.y). There are only a few releases per year, and many sites do not update often. Since version 1.16 onwards it is possible to install the LocalisationUpdate extension, which speeds up the process a lot.

Why translate on translatewiki.net

MediaWiki is one of the few software packages that allow its users to translate it using itself. Thanks to translatewiki.net, however, localising it is even easier and more efficient. In addition to the general advantages of this wiki, compared to local translation:

  • Your translations are used on every MediaWiki wiki, this includes every Wikimedia wiki, see #Translation flow.
  • You can localise namespaces (Help, User, Talk, ...), special page names (Recentchanges, Allpages, ...), and magic words.
    The message groups above cannot be localised in a normal wiki, because they are buried deep down in the software. Here you can localise these message groups, and later on your changes can be used in every installation of MediaWiki again. See #Translation notes below.
  • You can translate new messages faster than on a local wiki.
    We always have the latest version of the software. This means new messages show up much faster than on any other wiki and you have more time to translate them before they arrive to your wiki. This can also mean translatewiki.net uses an unstable version, but problems are usually solved quickly.
  • The only drawback is that your translations will not show up on your local wiki immediately, but after a few days to weeks; or, if you are using a release version, after the next update. However, for the previous point, there's no reason to be in a hurry: just check new messages regularly and translate them in time.
    See FAQ#How is the work done on translatewiki.net connected to other wikis?.

Extensions

All MediaWiki extensions are supported as long as they are in Wikimedia's Git repository or in GitHub and their developers are supportive enough of translators.

If you don't want your extension to be added to translation, because you're going to soon change many messages completely or to delete the extension altogether, please state it clearly somewhere so that we don't add it when it's still too soon. In both cases, cc Raymond to a changeset on gerrit if you feel your extension's case might have been neglected.

Translation notes

Recommended process for translating MediaWiki

Translators of other projects can ignore this list.

Read on if you want to know more. Reading on is not required, although advised for a proper understanding of more advanced localisation features. You could spend a few days translating, though, and come back when you think you need more information.

Magic words and language features

Most of what you will be translating is English text. However, some parts will be more technical: these are variables, also known as placeholders, and "magic words". Here are the main ones that you need to know.

$1, $2, $3, etc.: variables

Many messages must show things that are not known during the time of the translation. The value is known only when the message is shown to the user. Common examples of things that are shown instead of $1, $2, $3, etc. are usernames, page names, file names, and various numbers. The documentation explains what will these variables be replaced with. Examples:

  • The message is "You received a message from $1" and the documentation says: "$1 is a username". When the the message is shown to a user who received a message from the user Amire80, the message will say "You received a message from Amire80".
  • The message is "There are $1 pages in the category $2" and the documentation says: "$1 is the number of pages and $2 is a category name", then when you look at the category "19th-century Russian monarchs", the message will say "There are 7 pages in the category 19th-century Russian monarchs".

Put these variables in the place where the corresponding words or numbers appear in your language. It doesn't have to be the same as in English.

Note that you must always use the Western Arabic numerals: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0. If you language uses different numerals, such as ١ ٢ ٣, १ २ ३, ߁ ߂ ߃, etc. remember to switch your keyboard and use the Western Arabic numerals 1 2 3, etc., in variables with the dollar sign ($).

PLURAL

If you see something like $1 {{PLURAL:$1|page|pages}} in a translatable message, this means that the word will be shown according to the value of the variable $1.

Different languages have different grammatical rules for plural forms. English has one form (singular) for the number 1, and the plural form is used for zero and for all the other numbers: 0 pages, 1 page, 2 pages, 10 pages, etc. Polish uses singular for number 1, and different plural forms for numbers 2, 3, 4, and numbers from 5 and up. The translation to Polish will be "$1 {{PLURAL:$1|strona|strony|stron}}"; note that there are three forms, and not two, like in English. The output, depending on the number, will be:

  • when $1 is 1: 1 strona
  • when $1 is 2: 2 strony
  • when $1 is 4: 4 strony
  • when $1 is 5: 5 stron

The rules are defined in a standard called CLDR, which has information about many languages. If information about plural forms in your language is not defined, or if it is defined incorrectly, see the page CLDR for tips about how it can be fixed.

If your language has no plural forms at all, then simply write something like $1 {{PLURAL:$1|page}}.

For more technical information on GENDER, see the page Plural.

GENDER

Many messages depend on the grammatical gender of the users who are mentioned in them, masculine or feminine. Each logged in user can select their gender in their user preferences.

Here is an example of how gender is used in messages. The message is "$1 {{GENDER:$1|mentioned}} you on {{GENDER:$1|his|her|their}} talk page", and the documentation says "$1 - user's name".

  • If you use MediaWiki in English, the verb "mentioned" will be the same everywhere, because English verbs don't change with gender, but the pronoun will be chosen according to gender:
    • When user Jack, who set his gender to "he" (masculine) in the preferences, mentioned you, you will see the following: "Jack mentioned you on his talk page".
    • When user Jane, who set her gender to "she" (feminine) in the preferences, mentioned you, you will see the following: "Jane mentioned you on her talk page".
    • When user Lee, who didn't set their gender in the preferences, mentioned you, you will see the following: "Lee mentioned you on their talk page".
  • If you use MediaWiki in Polish, the verb changes, but the pronoun in this sentence is the same. The translation to Polish is $1 {{GENDER:$1|wspomniał|wspomniała|wspomniał(a)}} o tobie na {{GENDER:$1|swojej}} stronie" ** Jack wspomniał o tobie na swojej stronie. ** Jane wspomniała o tobie na swojej stronie. ** Lee wspomnieli o tobie na swojej stronie. If <nowiki>{{GENDER}} is used in the English message, but different gender forms are not needed in the translation to your language, just write GENDER with one form.

Do not translate the word "GENDER" into your language. It's a technical magic word, and it must remain in English.

For more technical information on GENDER, see the page Gender.

Other magic words

If you need to refer to the name of the site, you can use the magic word {{SITENAME}}. (It usually appears in the source message.)

If your language uses inflection or special punctuation, you should talk to the developers about implementing some support for it. Once this is done you can use forms like {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} to refer to the sitename in genitive.

You may also see HTML tags such as <strong>, <var>, <tt>, <span>, and others in messages. You should use them in the corresponding places in the translation.

Never translate magic words and HTML tags. They must always remain in English, as in the source message.

Translating namespace names

Every page on a MediaWiki site belongs to a namespace.

The main namespace, also known as the content space or the article space, includes the main content pages of the site. For example, on Wikipedia the encyclopedic articles are in the main namespace, on Wikivoyage the tour guide pages are in the main namespace, and so on. Other namespaces are for pages of discussions, help, documentation, user pages, and so on. See details below.

The name of the namespace appears in the beginning of the page, except for the pages in the main namespace. For example, all the pages in the Help namespace have names such as "Help:Editing", "Help:Uploading", and so on.

Pages in most (but not all) namespace can have a corresponding talk page, and these talk pages are in namespaces of their own. The talk namespace of the main namespace is called simply "Talk", the talk namespace of the Help namespace is called "Help talk", and so on.

Namespace names can be translated. If they aren't translated, they will appear in the fallback language. English namespace names can always be used in links to pages instead of the translated names.

Namespace name explanations

In the tables below, only the translation of the names in the "Namespace name" column is needed. The explanation is provided only for the convenience of the translators.

The namespaces that are used on all MediaWiki sites:

Namespace name Description
Media A general name for various media files stored in a common media repository. For example: image file, audio file, video file, etc.
Special This is an adjective. It's a namespace for special pages, which automatically show information about the wiki, such as Recent Changes, History, Statistics, Blocking, etc.
Talk The talk page for the main namespaces. Talk pages is where discussion about other pages takes place.
User This is a user of the wiki. If there are masculine and feminine forms for the word "user" in your wiki, it's possible to add both.
User talk This is the talk page of a user. It's used for discussing things directly with a person, where as article talk pages are for talking about an article.
Project talk The word "Project" is replaced with the name of the project, for example: "Wikipedia talk", "Wikisource talk", etc. This is for talk pages where the wiki site's internal administration pages are discussed.
File A file, usually photos, videos, music, and PDFs. These pages show the file and some information about it.
File talk A talk page for discussions about the file.
Template A piece of text or code that can be embedded in other pages. Common examples of templates are infoboxes, citations, tags at the top of the article, etc.
Template talk A talk page for discussions about a template.
Help This is a namespace for help pages, which explain the users how to use the website.
Help talk A talk page about help pages.
Category These are pages that describe a category that includes other pages.
Category talk A talk page about category pages.

These namespaces are used in frequently used extensions, and should be translated as well:

Namespace name Description
Module Modules are pieces of code that can be embedded into pages. They are similar to templates, but they are written in a programming language and not in wiki syntax.
Module talk A talk page about a module.
Gadget Gadgets are pieces of JavaScript code that can be written on a wiki site by the site's editors to enhance the site's functionality. They are stored as wiki pages.
Gadget talk A talk page about a gadget.

AdvancedTranslate

Before 2015, it was possible to translate names of namespaces and special pages in translatewiki on the page Special:AdvancedTranslate. Unfortunately, it had to be disabled for technical reasons. See gerrit:211677.

While the page is disabled, you can get these translated by using one of the following options:

In some rare cases where an extension doesn't support translation of namespaces, translation needs to be done with a local configuration setting for each wiki instead. See #Namespace name aliases. The developers will tell you if this is the case, answering your request.

Namespace name aliases

As of 2015, AdvancedTranslate is disabled.

Since namespace name aliases cannot be localised via translatewiki.net's Special:AdvancedTranslate because of their highly technical nature, you must make a request at support. Please list pairs of alias names, and their corresponding English namespace names. As a rule of thumb, whenever you alter namespace names via Special:AdvancedTranslate, and there is a wiki using the affected language as its default language, do report it!

Sitename/project namespace on Wikimedia wikis

If the sitename at your project is not localized, you should contact the other contributors at your project and find consensus about translation, then open a request at Phabricator; see m:Requesting wiki configuration changes.

Other technical issues

On MediaWiki, much more can be localised: see mw:Localisation#What can be localised.

Translation guidelines

Links to special pages

Links to special pages in messages should always follow the syntax:

[[Special:'''canonic-english-name'''|translated-link-anchor]]

All bold parts should stay as they are. Do translate translated-link-anchor into your language. If there is no vertical bar (|) followed by a link anchor (a descriptive text shown to the reader) in the original message, add them, using the canonic-english-name as the source of your translation.

Some languages allow you to use either of:

[[Special:canonic-english-name|{{#special:canonic-english-name}}]]
[[Special:canonic-english-name|{{int:some-message-name}}]]

which is ok to do. You run the risk, however, that amending these other translations may require amending messages that use them.

Also, subpages to Special: pages are left untranslated. Take the following message as an example:

[[Special:canonic-english-name/subpage|translated-link-anchor]]

Here the text "canonic-english-name/subpage" are left untranslated. Do translate translated-link-anchor.

Exports

Languages with translation completion less than 0 % are not committed to version control. If the project consists of multiple message groups, the limit is applied to each group separately.

Wikimedia Gerrit
Translation updates are exported to version control every day
GitHub
Translation updates are exported to version control every Monday and Thursday. (Export threshold is 25 %)

Translation statistics

The numbers shown below are cached and may not show the latest status. See this stats page for always up to date statistics.

Language Messages Untranslated Completion Reviewed Outdated
ace: Achinese 33,830 31,999 5% 9% 1%
ady-cyrl: Adyghe (Cyrillic script) 33,830 32,388 4% 91% 1%
aeb-arab: Tunisian Arabic (Arabic script) 33,830 32,884 2% 0% 1%
af: Afrikaans 33,830 24,562 27% 5% 3%
ais: Sakizaya 33,830 26,307 22% 99% 1%
aln: Gheg Albanian 33,830 31,326 7% 0% 2%
am: Amharic 33,830 31,910 5% 0% 2%
ami: Amis 33,830 32,889 2% 0% 1%
an: Aragonese 33,830 29,444 12% 0% 2%
ang: Old English 33,830 32,435 4% 0% 1%
anp: Angika 33,830 32,543 3% 1% 1%
ar: Arabic 33,823 3 99% 87% 0%
arc: Aramaic 33,830 31,285 7% 1% 1%
arq: Algerian Arabic 33,830 32,275 4% 3% 1%
ary: Moroccan Arabic 33,830 32,081 5% 0% 1%
arz: Egyptian Arabic 33,830 28,338 16% 52% 2%
as: Assamese 33,830 27,927 17% 34% 2%
ast: Asturian 33,830 6,703 80% 3% 1%
atj: Atikamekw 33,830 32,645 3% 4% 1%
av: Avaric 33,830 33,059 2% 2% 1%
avk: Kotava 33,830 31,541 6% 10% 1%
awa: Awadhi 33,830 29,867 11% 0% 1%
az: Azerbaijani 33,830 27,814 17% 4% 1%
azb: South Azerbaijani 33,830 27,762 17% 23% 2%
ba: Bashkir 33,830 21,672 35% 47% 2%
bar: Bavarian 33,830 32,157 4% 0% 1%
bcc: Southern Balochi 33,830 30,577 9% 0% 2%
bcl: Central Bikol 33,830 27,634 18% 3% 2%
be: Belarusian 33,830 26,049 23% 14% 1%
be-tarask: Belarusian (Taraškievica orthography) 33,826 16,462 51% 7% 1%
bg: Bulgarian 33,827 18,248 46% 60% 1%
bgn: Western Balochi 33,830 30,375 10% 0% 1%
bho: Bhojpuri 33,830 31,213 7% 4% 1%
bjn: Banjar 33,830 31,197 7% 0% 1%
bn: Bangla 33,828 16,394 51% 11% 1%
bo: Tibetan 33,830 32,866 2% 5% 1%
bpy: Bishnupriya 33,830 32,608 3% 0% 1%
bqi: Bakhtiari 33,828 30,271 10% 0% 1%
br: Breton 33,830 18,872 44% 0% 3%
bs: Bosnian 33,830 19,952 41% 3% 2%
btm: Mandailing 33,830 32,889 2% 88% 1%
bto: Iriga Bicolano 33,830 33,069 2% 0% 1%
ca: Catalan 33,828 17,339 48% 7% 2%
cdo: Min Dong Chinese 33,828 31,891 5% 37% 1%
ce: Chechen 33,828 23,387 30% 0% 3%
ceb: Cebuano 33,830 32,927 2% 0% 1%
ckb: Central Kurdish 33,828 27,218 19% 3% 2%
co: Corsican 33,830 33,109 2% 3% 1%
crh-cyrl: Crimean Tatar (Cyrillic script) 33,830 32,472 4% 0% 1%
crh-latn: Crimean Tatar (Latin script) 33,830 32,401 4% 0% 1%
cs: Czech 33,827 15,130 55% 33% 1%
csb: Kashubian 33,830 32,047 5% 5% 1%
cu: Church Slavic 33,830 32,134 5% 1% 1%
cv: Chuvash 33,830 32,436 4% 5% 1%
cy: Welsh 33,830 25,620 24% 11% 1%
da: Danish 33,828 19,355 42% 22% 1%
de: German 33,827 1,380 95% 25% 0%
de-formal: German (formal address) 33,828 32,641 3% 9% 1%
din: Dinka 33,830 33,149 2% 0% 1%
diq: Zazaki 33,827 21,505 36% 21% 1%
dsb: Lower Sorbian 33,830 23,617 30% 0% 3%
dtp: Central Dusun 33,830 32,811 3% 0% 1%
dty: Doteli 33,828 31,693 6% 2% 1%
egl: Emilian 33,830 32,053 5% 0% 1%
el: Greek 33,830 13,522 60% 7% 2%
en-gb: British English 33,830 31,700 6% 16% 1%
eo: Esperanto 33,828 21,080 37% 12% 2%
es: Spanish 33,828 3,447 89% 33% 1%
et: Estonian 33,635 18,250 45% 12% 1%
eu: Basque 33,830 20,975 37% 2% 1%
ext: Extremaduran 33,830 32,262 4% 0% 1%
fa: Persian 33,828 9,878 70% 11% 1%
fi: Finnish 33,828 13,149 61% 20% 1%
fo: Faroese 33,830 29,524 12% 3% 1%
fr: French 33,634 4 99% 47% 0%
frc: Cajun French 33,830 32,869 2% 6% 1%
frp: Arpitan 33,830 23,604 30% 0% 3%
frr: Northern Frisian 33,830 28,922 14% 0% 1%
fur: Friulian 33,830 31,766 6% 1% 1%
fy: Western Frisian 33,637 30,523 9% 0% 1%
ga: Irish 33,830 31,556 6% 1% 1%
gan-hans: Gan (Simplified) 33,830 32,392 4% 0% 1%
gan-hant: Gan (Traditional) 33,830 32,387 4% 0% 1%
gcr: Guianan Creole 33,830 32,575 3% 0% 0%
gd: Scottish Gaelic 33,830 29,056 14% 0% 1%
gl: Galician 33,830 3,245 90% 6% 1%
glk: Gilaki 33,830 32,838 2% 0% 1%
gom-deva: Goan Konkani (Devanagari script) 33,830 32,764 3% 32% 1%
gom-latn: Goan Konkani (Latin script) 33,828 32,001 5% 5% 0%
gor: Gorontalo 33,830 32,356 4% 0% 1%
got: Gothic 33,830 32,828 2% 0% 1%
grc: Ancient Greek 33,830 30,788 8% 12% 1%
gsw: Swiss German 33,830 24,053 28% 0% 3%
gu: Gujarati 33,830 27,131 19% 7% 1%
gv: Manx 33,830 32,508 3% 0% 1%
ha: Hausa 33,830 33,136 2% 4% 1%
hak: Hakka Chinese 33,830 32,308 4% 0% 1%
haw: Hawaiian 33,830 32,429 4% 0% 1%
he: Hebrew 33,828 5,157 84% 13% 1%
hi: Hindi 33,828 20,927 38% 15% 1%
hif-latn: Fiji Hindi (Latin script) 33,830 29,503 12% 0% 1%
hil: Hiligaynon 33,830 32,495 3% 0% 1%
hr: Croatian 33,828 21,055 37% 15% 1%
hrx: Hunsrik 33,830 30,159 10% 0% 1%
hsb: Upper Sorbian 33,830 20,335 39% 2% 3%
ht: Haitian Creole 33,830 32,395 4% 0% 1%
hu: Hungarian 33,828 14,601 56% 15% 1%
hy: Armenian 33,828 29,390 13% 22% 1%
hyw: Western Armenian 33,828 32,820 2% 0% 1%
ia: Interlingua 33,829 15,962 52% 10% 1%
id: Indonesian 33,828 17,192 49% 10% 2%
ie: Interlingue 33,830 32,535 3% 9% 1%
ig: Igbo 33,828 31,487 6% 0% 1%
ilo: Iloko 33,830 23,902 29% 0% 1%
inh: Ingush 33,828 31,591 6% 94% 1%
io: Ido 33,830 29,428 13% 0% 1%
is: Icelandic 33,830 23,363 30% 1% 1%
it: Italian 33,827 7,681 77% 8% 0%
ja: Japanese 33,828 10,891 67% 19% 1%
jam: Jamaican Creole English 33,830 32,755 3% 0% 1%
jut: Jutish 33,830 32,585 3% 0% 1%
jv: Javanese 33,830 22,557 33% 1% 1%
ka: Georgian 33,828 20,657 38% 19% 2%
kaa: Kara-Kalpak 33,830 32,629 3% 0% 1%
kab: Kabyle 33,830 28,913 14% 1% 1%
kbd-cyrl: Kabardian (Cyrillic script) 33,830 33,057 2% 1% 1%
khw: Khowar 33,830 32,277 4% 0% 1%
kiu: Kirmanjki 33,828 32,432 4% 0% 1%
kjp: Eastern Pwo 33,830 31,784 6% 8% 0%
kk-arab: Kazakh (Arabic script) 33,830 32,170 4% 0% 2%
kk-cyrl: Kazakh (Cyrillic script) 33,830 25,104 25% 0% 2%
kk-latn: Kazakh (Latin script) 33,830 32,170 4% 0% 2%
km: Khmer 33,830 25,519 24% 0% 1%
kn: Kannada 33,830 29,919 11% 28% 1%
ko: Korean 33,828 6,329 81% 14% 1%
ko-kp: Korean (North Korea) 33,830 31,235 7% 4% 1%
krc: Karachay-Balkar 33,830 29,830 11% 1% 2%
krl: Karelian 33,830 33,041 2% 89% 1%
ksh: Colognian 33,830 15,290 54% 0% 4%
ku-latn: Kurdish (Latin script) 33,830 29,125 13% 34% 1%
kum: Kumyk 33,830 32,766 3% 17% 1%
kw: Cornish 33,830 32,179 4% 0% 1%
ky: Kyrgyz 33,830 31,783 6% 29% 1%
la: Latin 33,828 31,234 7% 2% 1%
lad: Ladino 33,830 32,555 3% 0% 1%
lb: Luxembourgish 33,828 13,012 61% 6% 1%
lez: Lezghian 33,830 32,562 3% 11% 1%
lfn: Lingua Franca Nova 33,830 29,178 13% 1% 1%
lg: Ganda 33,830 32,933 2% 0% 1%
li: Limburgish 33,830 24,307 28% 1% 1%
lij: Ligurian 33,830 27,771 17% 0% 1%
lki: Laki 33,830 26,554 21% 0% 1%
lmo: Lombard 33,830 32,273 4% 0% 1%
lo: Lao 33,830 32,966 2% 0% 1%
lrc: Northern Luri 33,830 28,595 15% 0% 2%
lt: Lithuanian 33,830 16,350 51% 17% 1%
ltg: Latgalian 33,830 33,153 2% 0% 1%
lus: Mizo 33,830 31,624 6% 0% 1%
luz: Southern Luri 33,830 32,786 3% 0% 1%
lv: Latvian 33,828 24,450 27% 15% 1%
lzh: Literary Chinese 33,830 31,171 7% 12% 1%
lzz: Laz 33,830 32,813 3% 0% 1%
mai: Maithili 33,830 28,065 17% 3% 1%
map-bms: Basa Banyumasan 33,830 31,538 6% 4% 1%
mdf: Moksha 33,830 31,855 5% 0% 1%
mg: Malagasy 33,830 28,979 14% 0% 1%
mhr: Eastern Mari 33,830 32,924 2% 0% 1%
min: Minangkabau 33,828 30,410 10% 8% 1%
mk: Macedonian 33,824 3,444 89% 2% 1%
ml: Malayalam 33,828 20,154 40% 5% 2%
mn: Mongolian 33,830 30,982 8% 0% 1%
mni: Manipuri 33,830 32,137 5% 2% 1%
mnw: Mon 33,830 31,731 6% 1% 1%
mo: Moldovan 33,830 33,126 2% 4% 1%
mr: Marathi 33,828 21,360 36% 41% 2%
ms: Malay 33,830 20,377 39% 4% 3%
mt: Maltese 33,830 26,202 22% 2% 2%
mwl: Mirandese 33,830 31,118 8% 0% 1%
my: Burmese 33,828 26,173 22% 33% 1%
myv: Erzya 33,828 31,067 8% 0% 1%
mzn: Mazanderani 33,830 32,676 3% 0% 1%
nah: Nāhuatl 33,830 31,985 5% 0% 1%
nan: Min Nan Chinese 33,830 32,434 4% 9% 1%
nap: Neapolitan 33,830 23,656 30% 1% 1%
nb: Norwegian Bokmål 33,827 8,083 76% 12% 1%
nds: Low German 33,830 29,806 11% 0% 2%
nds-nl: Low Saxon 33,830 28,781 14% 0% 1%
ne: Nepali 33,828 26,805 20% 1% 1%
nl: Dutch 33,634 7,919 76% 25% 2%
nn: Norwegian Nynorsk 33,828 22,798 32% 0% 3%
nso: Northern Sotho 33,830 32,774 3% 0% 1%
nys: Nyungar 33,830 33,055 2% 0% 1%
oc: Occitan 33,830 20,505 39% 8% 1%
olo: Livvi-Karelian 33,830 31,592 6% 99% 1%
or: Odia 33,830 26,452 21% 38% 2%
os: Ossetic 33,830 31,699 6% 0% 1%
pa: Punjabi 33,830 29,347 13% 15% 1%
pam: Pampanga 33,830 32,063 5% 0% 2%
pcd: Picard 33,830 32,986 2% 0% 1%
pdc: Pennsylvania German 33,830 32,446 4% 2% 1%
pfl: Palatine German 33,830 31,319 7% 0% 1%
pl: Polish 33,828 9,119 73% 13% 1%
pms: Piedmontese 33,830 20,368 39% 0% 3%
pnb: Western Punjabi 33,828 29,821 11% 3% 2%
pnt: Pontic 33,830 32,912 2% 0% 1%
prg: Prussian 33,830 32,199 4% 0% 1%
ps: Pashto 33,830 25,098 25% 2% 1%
pt: Portuguese 33,824 422 98% 18% 1%
pt-br: Brazilian Portuguese 33,827 53 99% 10% 1%
qqq: Message documentation 33,826 141 99% 4% 0%
qu: Quechua 33,830 28,874 14% 0% 1%
rif: Riffian 33,830 33,141 2% 0% 1%
rm: Romansh 33,830 30,873 8% 0% 1%
ro: Romanian 33,828 20,261 40% 6% 1%
roa-tara: Tarantino 33,827 15,093 55% 8% 1%
ru: Russian 33,826 3,900 88% 26% 1%
rue: Rusyn 33,830 27,356 19% 0% 2%
sa: Sanskrit 33,830 27,761 17% 0% 2%
sah: Sakha 33,830 25,345 25% 2% 2%
sat: Santali 33,830 31,903 5% 79% 1%
sc: Sardinian 33,830 31,763 6% 6% 1%
scn: Sicilian 33,830 27,989 17% 4% 1%
sco: Scots 33,830 27,042 20% 5% 2%
sd: Sindhi 33,830 28,393 16% 8% 1%
sdc: Sassarese Sardinian 33,830 32,517 3% 21% 1%
sdh: Southern Kurdish 33,830 32,944 2% 1% 1%
se: Northern Sami 33,830 32,912 2% 0% 1%
ses: Koyraboro Senni 33,828 30,665 9% 0% 1%
sgs: Samogitian 33,830 31,615 6% 0% 1%
sh: Serbo-Croatian 33,830 27,255 19% 0% 1%
shi: Tachelhit 33,830 32,544 3% 0% 1%
shn: Shan 33,830 30,907 8% 23% 1%
shy-latn: Shawiya (Latin script) 33,830 32,188 4% 0% 1%
si: Sinhala 33,830 23,511 30% 2% 3%
sk: Slovak 33,830 23,473 30% 8% 3%
skr-arab: Saraiki (Arabic script) 33,828 30,604 9% 0% 1%
sl: Slovenian 33,828 18,622 44% 2% 1%
sli: Lower Silesian 33,830 32,329 4% 0% 1%
so: Somali 33,830 32,409 4% 0% 1%
sq: Albanian 33,828 26,370 22% 5% 2%
sr-ec: Serbian (Cyrillic script) 33,827 15,225 54% 24% 1%
sr-el: Serbian (Latin script) 33,828 19,081 43% 0% 2%
stq: Saterland Frisian 33,830 29,818 11% 0% 2%
sty: Себертатар 33,830 33,043 2% 95% 1%
su: Sundanese 33,830 28,553 15% 11% 1%
sv: Swedish 33,828 5,743 83% 28% 1%
sw: Swahili 33,830 29,709 12% 10% 2%
szl: Silesian 33,830 31,520 6% 19% 1%
ta: Tamil 33,828 24,317 28% 5% 2%
tay: Tayal 33,830 30,422 10% 98% 1%
tcy: Tulu 33,828 30,264 10% 21% 1%
te: Telugu 33,830 23,025 31% 15% 2%
tet: Tetum 33,830 32,860 2% 0% 1%
tg-cyrl: Tajik (Cyrillic script) 33,830 30,374 10% 1% 2%
tg-latn: Tajik (Latin script) 33,830 31,307 7% 0% 2%
th: Thai 33,827 24,015 29% 13% 1%
tk: Turkmen 33,830 29,614 12% 0% 2%
tl: Tagalog 33,830 21,755 35% 2% 5%
tly: Talysh 33,830 32,995 2% 1% 1%
to: Tongan 33,830 33,083 2% 0% 1%
tr: Turkish 33,828 17,528 48% 12% 2%
trv: Taroko 33,830 32,832 2% 0% 1%
tt-cyrl: Tatar (Cyrillic script) 33,830 28,313 16% 7% 1%
tt-latn: Tatar (Latin script) 33,830 32,354 4% 0% 1%
tyv: Tuvinian 33,830 32,659 3% 3% 1%
tzm: Central Atlas Tamazight 33,830 32,915 2% 0% 1%
udm: Udmurt 33,830 32,756 3% 8% 1%
ug-arab: Uyghur (Arabic script) 33,830 28,644 15% 1% 2%
uk: Ukrainian 33,826 398 98% 8% 1%
ur: Urdu 33,828 23,246 31% 4% 1%
uz: Uzbek 33,828 31,273 7% 5% 1%
vec: Venetian 33,830 26,750 20% 1% 2%
vep: Veps 33,830 29,996 11% 0% 1%
vi: Vietnamese 33,828 14,033 58% 10% 1%
vo: Volapük 33,830 30,192 10% 0% 2%
vro: Võro 33,830 31,734 6% 6% 1%
wa: Walloon 33,830 30,911 8% 13% 1%
war: Waray 33,830 30,795 8% 0% 1%
wo: Wolof 33,830 32,229 4% 0% 1%
wuu: Wu Chinese 33,830 31,852 5% 4% 1%
xal: Kalmyk 33,830 32,916 2% 0% 1%
xmf: Mingrelian 33,830 30,758 9% 7% 1%
xsy: Saisiyat 33,830 32,851 2% 0% 1%
yi: Yiddish 33,830 24,499 27% 1% 1%
yo: Yoruba 33,830 30,169 10% 0% 1%
yue: Cantonese 33,828 26,659 21% 9% 1%
zea: Zeelandic 33,830 33,028 2% 0% 1%
zgh: Standard Moroccan Tamazight 33,830 32,296 4% 8% 1%
zh-hans: Simplified Chinese 33,827 1,168 96% 44% 1%
zh-hant: Traditional Chinese 33,824 0 100% 9% 0%
All 290 languages together 9,809,739 7,745,887 21% 13% 1%

Activity

Map of translators

Loading map...

Add yourself to map

Open support requests

  1. MediaWiki talk:Wikieditor-toolbar-help-page-file/fy/Edit request
  2. Portal talk:Be/Language fallback
  3. Support/"when available" - "if available"?
  4. Support/$namespaceGenderAliases for Serbo-Croatian language
  5. Support/About MediaWiki:Abusefilter-edit-builder-vars-is-proxy/ksh
  6. Support/About MediaWiki:Action-block
  7. Support/About MediaWiki:Apihelp-abusefiltercheckmatch-description/ksh
  8. Support/About MediaWiki:Apihelp-coderevisionupdate-param-addreferenced/en
  9. Support/About MediaWiki:Apihelp-jsonconfig-param-content/ksh
  10. Support/About MediaWiki:Apihelp-paraminfo-example-1/en
  11. Support/About MediaWiki:Apihelp-query+pageimages-param-limit/sv
  12. Support/About MediaWiki:Apihelp-query+wikisets-param-prop/ksh (3)
  13. Support/About MediaWiki:Apihelp-searchtranslations-param-offset/en
  14. Support/About MediaWiki:Apihelp-translationaids-param-group/ksh
  15. Support/About MediaWiki:Apihelp-wbmergeitems-param-summary/ksh
  16. Support/About MediaWiki:Apihelp-wbremovereferences-example-1/sv
  17. Support/About MediaWiki:Apihelp-wikigrokresponse-param-subject id/en
  18. Support/About MediaWiki:Apihelp-zeroconfig-example-2/ksh
  19. Support/About MediaWiki:Apihelp-zeroconfig-param-type/en
  20. Support/About MediaWiki:Centralnotice-banner-history-logger-rate/qqq
  21. Support/About MediaWiki:Centralnotice-impression-diet/en
  22. Support/About MediaWiki:Cirrussearch-boost-templates
  23. Support/About MediaWiki:Debugtemplates-radio-intro/en, MediaWiki:Debugtemplates-radio-select/en and MediaWiki:Debugtemplates-radio-eval/en
  24. Support/About MediaWiki:Default-skin-not-found-no-skins/en (2)
  25. Support/About MediaWiki:Donate interface-donor-zip/en length
  26. Support/About MediaWiki:Graph-ve-dialog-edit-page-general/uk
  27. Support/About MediaWiki:Htmlform-float-invalid/en
  28. Support/About MediaWiki:Logentry-usergroups-modify/sv
  29. Support/About MediaWiki:Maintenanceshell-error-rawsubmit/en
  30. Support/About MediaWiki:Mwoauth-consumer-conflict/en
  31. Support/About MediaWiki:Notification-header-user-rights-remove-only/sk
  32. Support/About MediaWiki:Pagepreparation/en
  33. Support/About MediaWiki:Pageslistquerypage/ksh
  34. Support/About MediaWiki:Pluggableauthnotauthorized/ksh
  35. Support/About MediaWiki:Poll-create-threshold-reason/en
  36. Support/About MediaWiki:Revcs-list-extended-comparison/en (3)
  37. Support/About MediaWiki:Revcs-show-deletelinktext/en
  38. Support/About MediaWiki:Right-editallhiera/en
  39. Support/About MediaWiki:Right-notagproxychanges/ksh (2)
  40. Support/About MediaWiki:Securepoll-htmlform-daterange-relative-layout/ksh
  41. Support/About MediaWiki:Smw-editpage-annotation-enabled/en and MediaWiki:Smw-editpage-property-annotation-enabled/en
  42. Support/About MediaWiki:Smw-statistics-query-inline/el
  43. Support/About MediaWiki:Smw-ui-tooltip-title-note/sv
  44. Support/About MediaWiki:Srf-ui-common-label-ajax-error/qqq
  45. Support/About MediaWiki:Srf-ui-common-label-request-object/qqq
  46. Support/About MediaWiki:Tpt-discouraged-language-force-header/ksh
  47. Support/About MediaWiki:Tsb-older-requests/en
  48. Support/About MediaWiki:Visualeditor-wikitext-warning/en
  49. Support/About MediaWiki:Wikibase-api-no-such-sitelink/en
  50. Support/About Template:Identical/Help
  51. Support/Adding new links on MediaWiki:Contribsub2
  52. Support/British English in Mediawiki messages
  53. Support/Change ːMediaWiki:Visualeditor-dialog-meta-settings-index-help/en
  54. Support/Completely bogus: "One result found after filtering" in translation page
  55. Support/Confused a little bit
  56. Support/Copyright and trademark for contact page
  57. Support/Edit request
  58. Support/Gender neutralize MediaWiki:Wikilove-anon-warning/en like all other strings
  59. Support/Globalblocking-block-expiry
  60. Support/Htmlform-no and Htmlform-yes
  61. Support/Internationalization of "suppressredirect" user group
  62. Support/Issue with MediaWiki:Wikimedia-mobile-license-links/ja
  63. Support/Kalendar
  64. Support/Keyboard shortcut for copying source text?
  65. Support/Links in MediaWiki:Tag-AWB/en and MediaWiki:Tag-AWB-description/en
  66. Support/MediaWiki talk:Sp-translate-data-MagicWords/ce
  67. Support/MediaWiki:Echo-category-title-flow-discussion/en
  68. Support/MediaWiki:Globalblocking-logentry-whitelist/en and MediaWiki:Globalblocking-logentry-dewhitelist/en
  69. Support/MediaWiki:Leafletdraw-edit-toolbar-buttons-edit/en
  70. Support/MediaWiki:Log-action-filter-rights/en
  71. Support/MediaWiki:Rev-suppressed-no-diff/en
  72. Support/MediaWiki:Translate-checks-pagename/en
  73. Support/MediaWiki:Variantname-sr/en
  74. Support/Modify MediaWiki:Centralauth-admin-status-reasons/en
  75. Support/PLURAL support for MediaWiki:Config-extensions-requires
  76. Support/Problem with a language autonym (se)
  77. Support/Question on Babel boxes (jam)
  78. Support/Redundant local message MediaWiki:Pagetitle
  79. Support/Request to add Extension:OrphanedTalkPages to translatewiki.net
  80. Support/Some messages for Pickle should be deleted
  81. Support/Suggest improvement to MediaWiki:Showdiff/en
  82. Support/User notification should be disabled
  83. Support/Which term including "sandbox" on translatewiki.net cause big trouble in jawiki UI ? My translation into サンドボックス was reverted.
  84. Support/does MediaWiki:Botpasswords-not-exist/en support GENDER?
  85. Support/rev-deleted-comment
  86. Support/translation point
  87. Support/wording of MediaWiki:Mobile-frontend-nearby-info-description/en
  88. Talk:Support/Kindly Translate Mediawiki:Duplicate-args-category for Sindhi (sd)
  89. Translating talk:MediaWiki/About MediaWiki:Apihelp-query+allfileusages-paramvalue-prop-ids/en
  90. Translating talk:MediaWiki/About MediaWiki:Apihelp-query+alltransclusions-paramvalue-prop-ids/en
  91. Translating talk:MediaWiki/About MediaWiki:Cookie-policy-notification-message/ksh (2)
  92. Translating talk:MediaWiki/About MediaWiki:Donate interface-cc-token-expired/en
  93. Translating talk:MediaWiki/About MediaWiki:Ep-studentactivity-count/en
  94. Translating talk:MediaWiki/About MediaWiki:Ext-numeralpha-list-format-outline/ksh
  95. Translating talk:MediaWiki/About MediaWiki:Ow mapping successful/en
  96. Translating talk:MediaWiki/About MediaWiki:Score-visualeditor-mwscoreinspector-notation/ksh
  97. Translating talk:MediaWiki/About MediaWiki:Score-visualeditor-mwscoreinspector-override-midi/ksh
  98. Translating talk:MediaWiki/About MediaWiki:Search-interwiki-results-thwiki/ksh
  99. Translating talk:MediaWiki/MediaWiki:Apihelp-query+imageinfo-param-prop/en and MediaWiki:Apihelp-query+info-param-prop/en
  100. Translating talk:MediaWiki/MediaWiki:Editwarning-warning/en

... further results

Historical statistics

Other statistics and information