Ordnung / Reihenfolge
Appearance
Fragment of a discussion from Portal talk:De/LiquidThreads
How about „Rang“, „Rangfolge“ or „Rangordnung“ ?
The usual translation might be "Reihenfolge", but maybe "Ordnung" is the terminology fitting better to iNaturalist. At least i am interested what the reason is. Cause if there is no good reason "Ordnung" might be a mistaken translation.
"Rang" etc. as translation for order sounds strange to me except in military or maybe social structures.