Permanently
@Sakuretsu sei sicuro della tua traduzione "a tempo indefinito"? Io avrei piuttosto tradotto con "permanentemente".
Scusate se mi intrometto. Dal punto di vista del significato non mi sembra che cambi. L'uso dell'avverbio "permanentemente" risulta però, a mio parere, più omogeneo rispetto a Watchlist-expiry-options ("Permanent:infinite,1 week:1 week,1 month:1 month,3 months:3 months,6 months:6 months,1 year:1 year
").
Ciao, a quanto pare il ping è corretto, ma per qualche motivo non mi è stato segnalato tramite mail nonostante le abbia attivate nelle preferenze. Ad ogni modo, ho preferito "a tempo indefinito" perché, come nel caso di protezioni e blocchi che usano il valore "infinito" e non "permanente", mi sembra renda meglio il concetto che l'aggiunta agli osservati speciali non sia in realtà irreversibile. Se preferite però "permanentemente", cambiate pure.