User talk:Beta16

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Richiesta supporto per messaggio su https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki_1.38108:38, 17 June 2022
Una tua opinione108:11, 20 May 2022
Regola per tradurre template308:35, 16 May 2022
Modifica di MediaWiki:Specialexpiry/it109:39, 9 May 2022
Statistiche e possibilità di export216:06, 5 May 2022
MediaWiki:Bs-bookshelf-tagerror-article-title-not-valid/it: differenze tra le versioni116:02, 5 May 2022
MediaWiki:Blockinactive-config-mail-block-body/it107:54, 26 April 2022
https://translatewiki.net/w/i.php?title=MediaWiki:Deletepage-deletetalk/it&diff=next&oldid=10658182107:45, 20 April 2022
Osservati speciali023:54, 22 February 2022
Three missing translations220:03, 1 February 2022
e-mail vs email109:30, 19 January 2022
MediaWiki:Sp-translate-data-SpecialPageAliases218:30, 25 November 2021
fuzzybot309:26, 24 July 2021
tag u110:50, 8 May 2021
Protetta/Spostata/Cancellata109:12, 29 January 2021
Italian translation009:04, 15 September 2020
Report, sostantivo o verbo?215:51, 13 May 2020
Ciao107:33, 11 May 2020
Re: Right310:28, 1 May 2019
Preferenze globali108:23, 10 October 2018
First page
First page
Previous page
Previous page
Last page
Last page

Richiesta supporto per messaggio su https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki_1.38

Ciao Beta16 ti chiedo un supporto sul messaggio sotto.

Non riesco a trovare una forma in IT perchè non capisco il dettaglio/spiegazione tecnica che c'è dietro.

There is a new interface, IForeignRepoWithMWApi, to allow you to mark file repos provided by an extension as supporting making API queries against the foreign file repo so that extensions like TimedMediaHandler that depend on this can stop hard-coding looking for specific class names.

Grazie

GpieroMW (talk)15:36, 16 June 2022

Ciao, ho provato ad inserire una traduzione.

Se riesci a migliorarla fai pure :)

Beta16 (talk)08:38, 17 June 2022
 

Una tua opinione

Ciao, posso avere un tuo pensiero su quanto sotto?

Quale sarebbe la resa migliore per 'database backend'? EN

The MySQL database engine is the most commonly-used database backends for MediaWiki.

IT

Il motore di databaseMySQL è il backend più comunemente utilizzato per MediaWiki.


Grazie

GpieroMW (talk)15:51, 19 May 2022

Ciao, io farei:

Il motore di database MySQL è il backend di database più comunemente utilizzato per MediaWiki.

Beta16 (talk)08:11, 20 May 2022
 

Regola per tradurre template

Ciao Beta16, esiste una regola per capire se e come tradurre template? Grazie

GpieroMW (talk)08:46, 13 May 2022

Ciao, nella maggioranza dei casi ci si riferisce al namespace Template di MediaWiki ed in questo caso si lascia inalterato.

Se invece è inteso come come template di una domanda o richiesta ad esempio, solitamente si una "modello".

C'è una caso specifico che vuoi controllare?

Beta16 (talk)08:56, 13 May 2022


Nel gruppo messaggi sotto vi sono molte occorrenze


Gruppo di messaggiTuttiMediaWikiMediaWiki extensionsBlue Spice Page Templates

GpieroMW (talk)18:51, 13 May 2022

Ne ho visti qualcuno a campione e mi sembra che si riferiscano al caso: namespace Template di MediaWiki, quindi rimangono invariati.

L'unica cosa che, come tutte le parole acquisite dall'inglese, in italiano non prendono la "s" al plurale.

Beta16 (talk)08:35, 16 May 2022
 
 
 

Modifica di MediaWiki:Specialexpiry/it

Ciao, ma qui non si applicherebbe la stessa regola di article = articolo?

GpieroMW (talk)13:43, 7 May 2022

Sì esatto, corretto.

Beta16 (talk)09:39, 9 May 2022
 

Statistiche e possibilità di export

Ciao Beta16, esiste la possibilità di avere delle statistiche per utente che costituiscano una sorta di KPI per il lavoro di traduzione?

È possibile per un utente, fare un export di tutti i suoi contributi e le relative correzioni per fare self learning?

Grazie

GpieroMW (talk)15:08, 4 May 2022

Ciao, non mi sono mai fatto questa domanda. Un minimo di statistiche puoi trovarle in Special:ActiveLanguages/it e FAQ#Are_there_statistics_on_translatewiki.net?. Per l'export dei messaggi puoi usare Special:ExportTranslations, ma non contiene le versioni passate. Altrimenti se conosci un po' di MySQL i database sono pubblici, puoi farci tutte le query che vuoi (non conosco i dettagli tecnici).

Pensandoci ora quello che mi chiedi sarebbe davvero utile e interessante, ma che so io non c'è alcun strumento attualmente che lo faccia. Prova a chiedere a Support in inglese, magari qualcun altro ha maggiori informazioni su questo argomento.

Beta16 (talk)15:55, 5 May 2022

Interessante, allora potrei connettermi anche con Power BI e tirare giù tutto ciò che ha a che fare con il mio nome utente.

Dato che Power BI lo conosco abbastanza provo a chiedere.

Se vuoi ti tengo aggiornato. Grazie

GpieroMW (talk)16:06, 5 May 2022
 
 

MediaWiki:Bs-bookshelf-tagerror-article-title-not-valid/it: differenze tra le versioni

Ciao BEta16, per mia comprensione, alla luce della correzione, come va interpretata l'indicazione del glossario sotto?

article voce se specifico di Wikipedia Vedi anche content page

Avevo inteso l'utilizzo di voce se trattasi di argomento su Wikipedia

Grazie mille

GpieroMW (talk)06:42, 5 May 2022

Hai ragione, ho annullato la mia modifica e ripristinato la tua versione.

Beta16 (talk)16:02, 5 May 2022
 

MediaWiki:Blockinactive-config-mail-block-body/it

Ciao, come si fa a correggere la pagina EN che contiene account scritto in modo errato?


Your wiki account has been automatically blocked since it has been inactive. In order to reinstate your acccount, please contact a translatewiki.net system administrator.

GpieroMW (talk)17:02, 24 April 2022

Puoi lasciare un messaggio in Support, aprire un ticket in phab: oppure, se ne hai le competenze, correggere direttamente il codice del software.

Beta16 (talk)07:54, 26 April 2022
 

https://translatewiki.net/w/i.php?title=MediaWiki:Deletepage-deletetalk/it&diff=next&oldid=10658182

Buongiorno Beta16, grazie e scusa, questa è proprio grave!! Non capisco come mi sia successo... Chissà dove guardavo quando ho fatto clic Grazie ancora

GpieroMW (talk)07:35, 20 April 2022

Tranquillo, il bello di lavorare in un 'wiki' è che c'è sempre qualcun altro che ci butta un'occhio ;)

Beta16 (talk)07:45, 20 April 2022
 

Osservati speciali

Ciao, casomai volessi partecipare ti segnalo questa discussione su Wikipedia in merito alla resa in italiano del termine "watchlist". Valuta pure se ci sono altri punti dove può essere utile linkarla, io ho già coinvolto i progetti fratelli. Grazie!

Sakretsu (talk)23:54, 22 February 2022

e-mail vs email

Hi there. I work for the Wikimedia Foundation fundraising team. I double checked this, and our Italian proofreaders do recommend that we use "e-mail" rather than "email". Both Accademia della Crusca [1] and Treccani [2] prefer this. I also noted that it is significantly more common among all Italian translations on translatewiki (2,690 against 445) and among MediaWiki translations (1,532 against 225). It's a minor point, but we want to be consistent as much as possible.

Peter Coombe (WMF) (talk)15:19, 18 January 2022

Hi, I have read the links you provide and I agree with the form "e-mail". I wrote in Portal talk:It, if no one has any observations, we can assume this form as preferable. Thanks

Beta16 (talk)09:30, 19 January 2022
 

MediaWiki:Sp-translate-data-SpecialPageAliases

Ciao, sai come tradurre sta pagina (lo voglio fare in siciliano), c'è scritto "DO NOT EDIT THIS PAGE DIRECTLY! Use Special:AdvancedTranslate." tuttavia Special:AdvancedTranslate non esiste.

Ajeje Brazorf (talk)09:53, 23 November 2021

Ciao, questione che ci portiamo dietro da anni... qualche dettaglio in Translating:MediaWiki#Translating namespace names

Per tradurre i nomi delle pagine speciali ti consiglio una di queste due strade:

  • creare una richiesta direttamente in Phabricator o
  • [se hai le competenze tecniche] farlo tu stesso in gerrit.
Beta16 (talk)11:08, 23 November 2021

Ok mo' mi creo una sottopagina utente che poi linkerò su phab, grazie mille! In effetti prima di aver "scoperto" questa pagina non capivo perché le pagine speciali dei progetti in siciliano usassero il nome italiano.

Ajeje Brazorf (talk)18:30, 25 November 2021
 
 

come mai fuzzybot ha svuotato sta traduzione Europeana:Formtastic.labels.taxonomy term.content.Letter/it?

Ajeje Brazorf (talk)10:10, 23 July 2021

Perché non è più necessario. Infatti il messaggio originale (in inglese) è stato cancellato e non è più utilizzato dal programma.

Beta16 (talk)09:06, 24 July 2021

Come mai lo vedo ancora?

Ajeje Brazorf (talk)09:16, 24 July 2021

Non lo so, prova a chiedere al Support

Beta16 (talk)09:26, 24 July 2021
 
 
 

Il tag u è obsolèto

Ajeje Brazorf (talk)19:07, 7 May 2021

Ciao, è vero quello che dici. Ma la procedura corretta prevede di modificare il messaggio originale (in inglese). Per fare ciò puoi aprire una segnalazione direttamente agli sviluppatori del software oppure, se ne hai le competenze, fare tu stesso la modifica, poiché praticamente tutti i programmi che si servono di translatewiki.net sono open source. Modifiche tecniche di questo tipo, sono poi propagate nei messaggi in tutte le lingue quasi sempre in modo automatico.

In questo sito ci occupiamo di traduzioni, non di programmazione; questo spetta agli sviluppatori. Spero di essere stato chiaro, chiedi pure se hai dubbi.

Beta16 (talk)10:50, 8 May 2021
 

Protetta/Spostata/Cancellata

Non è meglio mantenere al femminile perché si riferisce a 'Modifica', 'Pagina', 'Voce' e 'Discussione' che sono tutte parole femminili? Volevo infine chiederti alcune delucidazioni su come tradurre Voce, Pagina e Articolo.

Yacine Boussoufa (talk)08:15, 29 January 2021

Ciao Yacine, non sapendo il contesto, posso supporre che si possa riferire anche a "Elemento", "Utente" o "wiki" ad esempio. Per questo, nel dubbio, si preferisce usare la forma maschile.

Se invece sei certa del contesto in cui sono utilizzati quei messaggi e vengono associati solo a termini femminili, allora è più che corretto declinarli in questo genere.

Per alcune indicazioni sulle traduzione dei termini puoi vedere User:Darth Kule/terminology, in particolare:

  • article -> voce
  • page -> pagina

Chiedi pure se hai dubbi :)

Beta16 (talk)09:12, 29 January 2021
 

Italian translation

Hi, I don't want to impose on you and suggest that this is the absolutely most important translation you could be doing, but this is a tool that was supposed to be deployed to Italian Wikipedia yesterday but wasn't because lack of translations. If you have the time, I'm sure it would be appreciated: https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=ext-checkuser&filter=%21translated&action=translate&language=it

Either way, thank you for your work.

Johan (talk)09:04, 15 September 2020

Report, sostantivo o verbo?

Ciao, credo che in https://translatewiki.net/wiki/Osm:Activerecord.models.report/en il termine “report” sia un sostantivo e che vada tradotto come “segnalazione” oppure “rapporto”. Infatti se guardi in https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/master/config/locales/it.yml troverai che sotto “activerecord/models” tutti i termini sono stati interpretati come sostantivi e tradotti di conseguenza.

Alla prossima,

Ontsed (talk)12:15, 13 May 2020

Corretto quanto dici. Ho annullato la mia modifica.

Buona giornata :)

Beta16 (talk)13:41, 13 May 2020

Grazie e buona giornata anche a te :)

Ontsed (talk)15:51, 13 May 2020
 
 

Ciao, sono della vec.wiki! Volevo chiederti un informazione e forse tu ne sai più di me. Non riesco a trovare dove fare la traduzione del pulsantino, nella pagina delle "ultime modifiche" ove di default esce la scritta "500 modifiche, 30 giorni". Si trova al di sotto delle due scritte "Namespace" e "Etichette". Tu sapresti dove sia possibile trovare la sezione in cui poter tradurre in Veneto questo pulsante? Sto diventando matto! Grazie anticipatamente per la risposta! Un saluto

Fierodelveneto (talk)14:37, 9 May 2020

Ciao! Credo ti stia riferendo a:

Per trovare il nome dei messaggi da tradurre puoi usare questo link (ovviamente puoi cambiare namespace:pagina con qualsiasi tu voglia):

https://vec.wikipedia.org/wiki/Speciale:%C3%99ltimiCanbiamenti?uselang=qqx

Beta16 (talk)07:33, 11 May 2020
 

Grazie della dritta! Provvederò a modificare quando ho un po' di tempo. Come mai questa asimmetria tra i messaggi che dicono "non hai il permesso" e quelli che indicano un permesso?

P.s. Non avevo visto il tasto "rispondi" quindi ho lasciato qui questo messaggio in pieno stile Wikipedia... Scusami per l'errore

Senpremì (talk)13:56, 29 April 2019

Cosa intendi per "tra i messaggi che dicono «non hai il permesso» e quelli che indicano un permesso"? Puoi fare un esempio?

Beta16 (talk)14:20, 29 April 2019

I messaggi che iniziano con Action- non mi sembrano tanto diversi da quelli che iniziano per Right- per intenderci, anche se certo il contesto è un po' diverso P.s. Ho visto che hai già provveduto a fare tutti i rollback, anche più volte in certi casi... mi dispiace averti dato lavoro supplementare, e ti ringrazio per l'aiuto!

Senpremì (talk)13:27, 30 April 2019

Ah ok, capito.

I messaggi "Right-" sono elencati nella pagina Special:ListGroupRights. I messaggi "Action-" solo invece quelli utilizzati come messaggio di errore verso l'utente che tenta di fare un'operazione che non gli è permessa. La frase completa è "Non si dispone dei permessi necessari per XXX" (dove XXX viene sostituito con l'operazione non permessa). Tutti i dettagli li trovi nella documentazione dei messaggi (nella parte destra della finestra che vedi mentre traduci).

Comunque tranquillo, è normale non conoscere tutto all'inizio :)

Beta16 (talk)10:28, 1 May 2019
 
 
 

Preferenze globali

Ciao, sai se è possibile tradurre qui i link come "Special:GlobalPreferences" in "Speciale:PreferenzeGlobali"? Avevo provato con questa modifica, ma non ha funzionato.

Sakretsu (talk)18:39, 9 October 2018

Ciao, la traduzione dei nomi delle pagine speciali, namespace ed altro è stata disabilitata, poiché erano presenti alcuni errori, ad esempio questo.

Attualmente quindi non sono possibili questo tipo di traduzioni tramite translatewiki.net

Si spera nel ripristino a breve di questa utilissima funzionalità :)

Beta16 (talk)08:23, 10 October 2018
 
First page
First page
Previous page
Previous page
Last page
Last page