Jump to content

Traduction de Backlog

Edited by author.
Last edit: 07:25, 5 April 2021
  • "à faire" n'est pas idéal (il n'y a pas forcément une chose précise à faire, ce peut être une simple question, ou une information, une notification d'une activité en cours qui sera suivie d'une autre information de changement d'état)
  • mais "à traiter" convient très bien pour tout ce qui est soumis comme idée et pas développé, discuté, approuvé, rejeté, annulé, relu, diffusé à d'autres personnes.
  • "en attente" change le sens car ça suggère qu'une action va arriver nécessairement car elle est bien prévue, ou qu'il y a un ordre (comme une file d'attente avec des places et des priorités ou des conditions de déclenchement comme un événement bien défini qui devrait arriver)
Verdy p (talk)04:21, 5 April 2021

Ok je suis d'accord. Merci

Motla (talk)06:54, 5 April 2021