Support for Guianese Creole French

From Support
Jump to navigation Jump to search

Support for Guianese Creole French

Hi, there would be someone who could help me, I have as a project a new Wikipedia that is in the incubator of Wikimedia and I want to know what to do on this site with regard to my language, because I have already created the portal of the language but I don't know what to do after...?!

LeGuyanaisPure (talk)23:38, 20 August 2017

See We can use French as secondary (fallback) language, right?

Nemo (talk)04:26, 21 August 2017

Yes but if I use French as a secondary language what will be in French on the Guianan Wikipedia ?

LeGuyanaisPure (talk)14:42, 21 August 2017

Hi everyone, there would be someone who would activate the translation for my language please ?!

LeGuyanaisPure (talk)12:10, 6 September 2017

why no one answers me, it's been nearly a month that I ask the same question and no one answers me ?

LeGuyanaisPure (talk)18:01, 6 September 2017

If French is the fallback language, the interface of the Wikipedia will be in French where it's not translated.

Nemo (talk)06:20, 8 September 2017

why my language is not part of the active languages, without that I can not translate anything in Kréyòl Gwiyanè (Guianan Creole) !!!

LeGuyanaisPure (talk)17:42, 11 September 2017

In the meantime, you can write a MessagesGcr.php file (french example).

If nobody else answers here, you may open a Phabricator task with "MediaWiki-Internationalization" tag.

Pols12 (talk)18:33, 7 September 2017

I don't know how to write a MessageGcr file I have to look but I have not found !

LeGuyanaisPure (talk)23:05, 7 September 2017

Why doesn't support my language so I can start translating what to translate ???

LeGuyanaisPure (talk)04:51, 10 September 2017

To write MessageGcr file, you only have to replace French translations after arrows (=>) by Creole translations. For example, the first variable corresponds to namespaces.

The second variable is aliases and can be empty, like this: $namespaceAliases = [ ];.


Pols12 (talk)16:11, 19 September 2017

Yes I see what you want me to translate, but I don't know this site, when I type this (link), there is nothing that tells me to create this page or this message, this site is not like Wikipedia, I don't know how to use it!

LeGuyanaisPure (talk)19:45, 19 September 2017

Sorry, I have not been clear. You do not have to create this file on the repository.

I only wanted to advise you to prepare this file. You can for example create it as a local file on your computer or as a wiki subpage of Gcr portal. A developer will post your file when it will be time, don’t worry. ;)

Pols12 (talk)20:39, 19 September 2017

I have opened the task for you, hoping it can help you to receive an answer more quickly.

Pols12 (talk)17:07, 18 September 2017