Категория again

Fragment of a discussion from User talk:Agilight

Thanks for attention! "Бөлүк" is traditionally correctly translates as "группа". Also social examination of this word in Internet refers to an impossibility of such translating.

"Черге" - let me examine this case. Cuz I don't hear this word in same meaning.

Agilight (talk)05:20, 1 December 2012