User talk:Agilight
Welcome to translatewiki.net!
Hi Agilight. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
-- WelcomeMessageBot (talk) 05:16, 8 February 2012 (UTC)
- [View source↑]
- [History↑]
Contents
Thread title | Replies | Last modified |
---|---|---|
RU | 0 | 11:19, 24 March 2014 |
Your help is highly needed | 0 | 15:53, 31 December 2013 |
Only 6 more core "most used" messages! | 4 | 06:30, 1 December 2012 |
Категория again | 1 | 05:20, 1 December 2012 |
Ekii! | 4 | 06:49, 10 March 2012 |
Please enable your e-mail | 2 | 13:48, 15 February 2012 |
Babel extension for the Tuvinian language | 0 | 20:23, 13 February 2012 |
MediaWiki:Wikibase-rc-hide-wikidata/ru MediaWiki:Visualeditor-ca-editsource-section/ru MediaWiki:Tooltip-ca-editsource/ru MediaWiki:Visualeditor-ca-editsource/ru
it's "/ru" - russian! not "/tyv". please do not replace the russian text in blocks "/ru" on the Tuvan lang.~Sunpriat 11:19, 24 March 2014 (UTC)
Hi there :) I just want to let you know that your help would be appreciated to start translations in Tuvinian for MediaWiki's VisualEditor software. The current progress is 0%, and tyv.wikipedia will get VE in just a few weeks (Jan 13th). Also, if you feel like you want to walk an extra mile, please check if this language needs further help with the tasks listed at mw:VisualEditor/TranslationCentral#To_do. Thanks, and happy 2014!
It is awesome. Thank you for all your hard work.
Before tyv.wikipedia.org is made, you should review the "namespace" translations. Having the correct translation for the namespaces is important. The translation is difficult to change after installation. Go to Special:AdvancedTranslate to make changes.
Thanks! I have a one important question - main question of domain name: "It's possible to change the domain of 'tyv.wikipedia.org' to 'tyva.wikipedia.org' "? The one character 'a' can make this site more a memory and a whole.
It's not only my idea, same suggestions have made by others.
I'll do check up by correctness of translations.
My Russian-Tyvan dictionary shows категория, бөлук, and черге. Mediawiki currently uses бөлук. My friend, Baylan Cannol, suggested that черге is better. Let us consider what translators on here and incubator think about категория, бөлук, and черге. Then pick one and use it everywhere in Mediawiki. I like either бөлук or черге because категория is borrowed from Russian.
Welcome to translatewiki! I'm excited to see a native Tuvan speaker participate. The current Mediawiki Tuvan translation was started several years ago but has progressed slowly because I'm the only participant and I've been unsuccessful at convincing others to volunteer. There's also a Tuvan translation project for Drupal at http://localize.drupal.org/translate/languages/tyv. Please consider joining! Chetterdim!
Экии. Ындыг болза, силерниң дугайында хөйнү билип алыксап тур бис... Бистер - каш борбак кижилер - википедианы очулдуруп тур бис... Амдыызында чаа-ла команда бөкпележип тур бис. А друпалды силер эки билир силер бе?
Тывалаарым бичии-дир. :( Бодумнуң дугайында...[1] Мен тывавики деп вебсайтты бижир мен. Ону билир силер бе? Мен Калифорнияда чурттап тур мен. Мен дыл эртеми сонуургап тур мен. Мен Друпалды эки билир мен! Вебсайтлар Друпал-биле ажылым-дыр.
First I want to thank you for translating the Babel extension for us. This will probably be available in the incubator tomorrow (you can ping me when it is not).
Secondly, would you be so kind and enable your e-mail to us? It will allow us to send you messages like this but also update you on what is happening on our project. Thanks,
Hoi, the Babel extension is used by people who want to indicate how well they know a language. This extension is used on all the WMF wikis and on translatewiki.net. Sadly, this extension is not yet localised for the Tuvinian language. Would you be so kind and help us?
http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=ext-babel&language=tyv
Thanks,