Created by a new editor

Created by a new editor

Hi,

You've translated this one: https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&showMessage=pagetriage-byline-new-editor-heading&group=ext-pagetriage&language=mk&filter=&optional=1&action=translate

I've simplified the GENDER usage there, so it only appears once. I was a bit surprised to see that "new editor" only has masculine forms. Isn't there a feminine form for "new" in Macedonian?

I'm asking just out of curiosity—translate it in any way that seems correct.

Amir E. Aharoni (talk)06:35, 20 July 2023

HI Amir. Yes, there are feminine forms for both "new" and "editor", of course. We are just always using "уредник" as a generic term on the wiki, and that is why my translations have been predominantly in the male form. But you may be right, I may need to start doing it with genders. It's not ungrammatical or stylistically wrong, since this is one of those terms that one can chose to use the male as a general, but a female one would be good to have. On the other hand, I have mised so many already, I wouldn't know how to even find them to add a gender.

B. Jankuloski (talk)09:08, 20 July 2023