About plural

Fragment of a discussion from User talk:Chaojoker

I just checked with someone to make sure I didn't leave anything out, and I haven't :) Thanks a lot for updating the code.

One more thing that is also usually mistaken in Armenian automatic text generation is the Armenian period, or Armenian full stop, which is different from the rest of Indo-European languages and is expressed by the character ։ (U+0589). If that happens to be in Gettext projects as well, it would be worth fixing, by replacing the English full stop (.) by the Armenian full stop (։).

Thanks again,

Chaojoker12:00, 4 April 2011

We advice the developers of all our supported products to avoid lego sentences. This means that all the dots and full stops are (or at least should be) in the translatable messages itself.

Nike12:18, 4 April 2011