SecurePoll

Fragment of a discussion from User talk:DCLXVI

За съжаление в момента нямам възможност да го инсталирам като разширение на някое (тестово) уики, за да видя кое къде се показва и как изглежда точно. Забелязвам, че и на други имат проблем с тези низове (на македонски и руски са превели strike задраскаване/зачертаване, докато на френски са го превели със 'стачкувам' (biffer). Предполагам, че утре ще успея да се добера до някой сървър и ще го инсталирам, за да разгледам обстойно що за чудо е.

DCLXVI16:35, 24 May 2011

Току що, следвайки meta:Steward_handbook#Rights, видях, че има обяснение поне за strike -- "Strike" here means to strikout a vote (slash it) so as to mark is as not being counted. E.g. a user voted a second time; a user was not elegible for voting because of an insufficient edit count; a known sockpuppet was used, and the puppetmaster also voted; a bot user vote, etc. Да не беше и това "unstrike" щеше да е лесно: "анулиране"...

Spiritia09:03, 25 May 2011

Ами нека не е обратното, може да е "анулиране" и "възстановяване", например - в контекста ще е ясно какво ще се възстановява.

DCLXVI09:09, 25 May 2011
 

между другото, не знам дали си забелязала, но на беседата на Stanqo има неговите предложения за всички съобщения от тази група. Има много какво да се желае от тях, но все пак е някакъв принос :)

DCLXVI09:12, 25 May 2011

Мда, анулиране и възстановяване стана. А някои от предложенията на Станко са, както се случва да казвам понякога, raising eyebrows. :) Отметнах още няколко, останаха буквално единични бройки.

Spiritia19:38, 25 May 2011