Thank you for your translation of Waymarked Trails!

Thank you for your translation of Waymarked Trails!

Thank you very much for your translation of Waymarked Trails! Your translation have long since been deployed, and you can see it in action on hiking.lonvia.de. The only unstranslated object that we know about is the update date formatting. It is relying on django, and if you'd like to have that part localised as well you can take a look at the French formats.py and submit a pull request to the django project. I can assist you if you like.

Guttorm Flatabø (talk)16:11, 27 June 2012

Hi, it' great to get some news about ones translations. Yes, I would be glad if you could help me completing the translation into Breton. Thanks.

Fulup (talk)16:29, 27 June 2012

Ok. Since there is no existing translation of django to Breton I think you first need to sign up at Transifex and request a new language at the django project there. Then you'd need to translate the core resource where the day and month names are translated. At this point you can start looking at making a formats.py similar to the French one, and according to this syntax. You should probably also take a look at the django internationalisation guidelines.

Guttorm Flatabø (talk)13:40, 28 June 2012

Ok then, Breton translation of Django is now open on Transifex and I've translated the core resource. But I'm stuck now. Don't understand how/where to create a formats.py (I'm a translator, not a computer developer). Can you create it for me so I can translate it ?

Fulup (talk)18:47, 30 June 2012

Wow, good job! I've made a formats.py based on the french version on my own fork. If you register and log in to github you can click on the "Edit this file" button and edit right in the browser. Just register and send me your username so I can give you permission.

When you're done I'll make a pull request to the django team asking them to "pull in" the new code. Beware though, that I am not a part of the Django team so these things could take time. I made a pull request for Galician three days ago, and nothing has happened yet.

See the syntax link above for more info about how to change formats.py. Don't worry, I will look through your changes, and please do ask if you have any questions.

Guttorm Flatabø (talk)15:10, 1 July 2012

Ok, thanks. My username is fulupj.

Fulup (talk)17:36, 1 July 2012

I've given you access now. It's easier if you work on my fork, instead of working on your own.

Guttorm Flatabø (talk)18:51, 1 July 2012

Well, I'm having some trouble sorting things out. I edited the file but couldn't save my changes. Can you do it for me please ? I really see only one word to change in the file : replace "octobre" with "Here" and "oct." with the abbreviated form "Her.". Sorry for that.

Fulup (talk)19:20, 8 July 2012

Ok, are you aware that "octobre" and "oct." are merely comments showing how code before the comment mark ("#") will render? Because if I'm going to ask the django developers to use this file, I need to know that you understand the coding.

Guttorm Flatabø (talk)19:28, 8 July 2012