Jump to content

PLURAL

Collapse

Bonsoir Gomoko, à propos de cette modification qui nous fait creuser, je suis perplexe : est-il obligatoire de garder la balise PLURAL ? Avec le code {{PLURAL:$2|Suggestion}} <strong>$1</strong> sur <strong>$2</strong>, si je comprends bien (je viens d'arriver sur TranslateWiki), on aura :

  • ex. 1 : Suggestion 1 sur 1
  • ex. 2 : Suggestions 2 sur 3 : le pluriel est alors erroné, puisqu'il s'agit d'une seule suggestion (la n°2).

Quelque chose m'échappe ?

Vega (talk)20:25, 25 October 2019
Collapse

Bonjour

Garder la balise PLURAL est une contrainte du moteur de traduction, qui vérifie que toutes les balises sont bien utilisées dans la traduction.

Par contre, rien n’oblige à mettre un «s» à Suggestion (d’ailleurs, sauf erreur, il n’y en a pas dans la traduction actuelle, et à indiquer que les formes singulier et pluriel sont les mêmes. Mais malgré tout, il faut conserver le {{PLURAL|….

Gomoko (talk)07:35, 28 October 2019
Collapse

Bonjour, merci pour cette précision. Étrange, cette contrainte, alors que la traduction peut ne pas utiliser de pluriel, comme dans notre cas. J'ai jeté un œil à Plural et ne vois pas trace de cette règle. Quid ?

Vega (talk)18:59, 29 October 2019
Collapse

Je pense que ça vient de l&outil de vérification des traductions, qui contrôle que tout ce qui est spécial (paramètres, templates, etc.) est bien présent dans la traduction.

Après, je ne sais pas t&en dire plus, je ne sais pas vraiment où sont définies ces "règles"…

Gomoko (talk)07:23, 30 October 2019