Stop at once

Fragment of a discussion from User talk:Paladox

Sorry, editing one message is not a compelling reason to get translator rights. You don't seem to be interested in systematically working on the qqq or en-gb locales, and your insistence on getting that pt-br message edited by persons (like us) without pt-br knowledge makes me think you still didn't fully grasp how translatewiki.net operates.

Your work and interest is appreciated, but I don't see a need for you to have translator rights. Let's talk again when you learn another language. :D

Nemo (talk)17:00, 3 November 2014

Hi I would like to translate in british English since I know that language.

Paladox (talk)17:02, 3 November 2014
 

I may not know pt-br language but the messages are the same. that is why I am asking can I edit that one message please.

Paladox (talk)17:02, 3 November 2014
 

In reverting your edits, I did see there were good intentions in them. If some error in messages is going unnoticed, please post messages on the talk pages of the language (for instance portal talk:pt) or of the translator (if still active).

Nemo (talk)17:09, 3 November 2014

Ok and i thought that they would get review before going to the repo

Paladox (talk)17:11, 3 November 2014

Hi could I have translation rights to translate into British English please

Paladox (talk)22:30, 3 November 2014

Hi could I have translation rights to translate into British English please

Paladox (talk)18:53, 6 November 2014