się

Witam, ja w sprawie się na końcu zdania. Nie upieram się, ale... Przeniesienie się powiodło brzmi jakby chodziło o przeniesienie się, które się powiodło, a nie o to przecież chodzi. Poza tym brzmi po prostu gorzej niż Przeniesienie powiodło się. Spytaj domowników, ale myślę, że będą mieli podobne odczucia do moich :) Pozdrawiam.

Chrumps (talk)00:19, 27 December 2017

Witam. Faktycznie, domownik odpowiedział podobnie, mnie mimo to ten styl wydaje się rażący. Trzeba by kiedyś sprawdzić takie wystąpienia w innych komunikatach, zasięgnąć opinii szerszej grupy użytkowników, ujednolicić. Linki do poradni wskazał niegdyś Maitake, wprowadziłęm tę zmianę w następstwie jego komentarza: w:pl:Special:Diff/51292291 (mój błąd jednak, że nie wskazałem źródeł w pierwszej edycji i doszło do rewertów, za co przepraszam). Wycofam zmiany wobec tych wątpliwości, jednak pamiętajmy, że obecna forma jest niezalecana według opinii poradni językowej PWN oraz co najmniej jednego słownika poprawnościowego. Pozdrawiam.

Peter Bowman (talk)11:10, 27 December 2017