się
Witam, ja w sprawie się na końcu zdania. Nie upieram się, ale... Przeniesienie się powiodło brzmi jakby chodziło o przeniesienie się, które się powiodło, a nie o to przecież chodzi. Poza tym brzmi po prostu gorzej niż Przeniesienie powiodło się. Spytaj domowników, ale myślę, że będą mieli podobne odczucia do moich :) Pozdrawiam.
Witam. Faktycznie, domownik odpowiedział podobnie, mnie mimo to ten styl wydaje się rażący. Trzeba by kiedyś sprawdzić takie wystąpienia w innych komunikatach, zasięgnąć opinii szerszej grupy użytkowników, ujednolicić. Linki do poradni wskazał niegdyś Maitake, wprowadziłęm tę zmianę w następstwie jego komentarza: w:pl:Special:Diff/51292291 (mój błąd jednak, że nie wskazałem źródeł w pierwszej edycji i doszło do rewertów, za co przepraszam). Wycofam zmiany wobec tych wątpliwości, jednak pamiętajmy, że obecna forma jest niezalecana według opinii poradni językowej PWN oraz co najmniej jednego słownika poprawnościowego. Pozdrawiam.