Timedmedia-subtitle-language
Appearance
From User talk:Saederup92
Hi!
I've noticed that you are actively translating into Danish.
The message MediaWiki:Timedmedia-subtitle-language/da was translated as $1( $2 ) undertekster
back in 2013. The word "subtitles" has been removed from the English message, and now it's just $1 ($2)
.
Does it have to be $1( $2 )
, with spaces inside the parentheses in Danish? Or can it be the same as in English?
Thanks!
I've changed it to the default $1 ($2)
. Feel free to revert.
That's fine. Chances are it could've been a result of an oversight
Saederup92 (talk)