User talk:Jeeputer

From translatewiki.net
Jump to navigation Jump to search
translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Hi Jeeputer. Welcome to translatewiki.net!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!

-- WelcomeMessageBot (talk) 09:50, 18 September 2019 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Deletions112:48, 14 July 2021
مترجم ترگمان116:39, 16 May 2020

Hello Jeeputer,

sadly I had to delete over 300 "translations" because you used the message documentation /qqq for your translation instead for Farsi.

Raymond14:20, 30 June 2021

@Raymond: Hi. There's no problem in deleting wrong translations. But I think it's a technical issue. because i saw those wrong translations in some other places that i didn't even edit them, but FuzzyBot had created them consisting of message documentations. I think you need to review FuzzyBot's contribs. anyways, i'm not saying that i didn't make a mistake, but reviewing those contribs may help.

Jeeputer (talk)12:48, 14 July 2021
 

مترجم ترگمان

برای ترجمه می‌توانید از مترجم ماشینی ترگمان یا مترجم خودکار استفاده کنید.

نصب کد موجود در User:Reza1615/common.js را در /common.js کاربریتان مانند User:Reza1615/common.js کپی کنید.

استفاده

ترگمان

در بالای صفحهٔ دکمهٔ ترگمان ظاهر می‌شود بعد از انتخاب موردی که قصد ترجمه دارید، بر روی دکمهٔ ترگمان کلیک کنید. ابزار متن را ترجمه می‌کند و در پنجره ترجمه قرار می‌دهد. مسلما ترجمه نیاز به بازنویسی و ویرایش دارد. برای فعال شدن دکمهٔ ذخیره حتما باید در پنجرهٔ ویرایش چیزی تایپ شود مثلا یک فضای خالی اضافه و بعد حذف شود.

مترجم خودکار

اگر ترجمه‌ای در نوار سمت چپ ۱۰۰٪ بود با زدن دکمهٔ مترجم خودکار آن را به عنوان ترجمه مناسب جایگزین می‌کند و سراغ مورد بعدی می‌رود. می‌توانید برای یک مجموعه جدید به صورت متناوب بر روی دکمه کلیک کنید تا موارد آسان و موجود در دیتابیس سریع ترجمه شوند. مسلما برای مجموعه‌هایی مانند API که در دیتابیس قبلا نداشتیم کاربردی ندارد. مواردی که بالای ۸۰ درصد امتیازشان باشد، متن را در پنجره قرار می‌دهد ولی ذخیره نمی‌کند تا تغییر دهید. ارادتمند --

Reza1615 (talk)21:01, 14 May 2020

خیلی از راهنمایی‌هایتان ممنونم. حتماً این دو را امتحان می‌کنم.

Jeeputer (talk)16:39, 16 May 2020