User talk:Raymond

Jump to: navigation, search


Thread titleRepliesLast modified
Can I use bot here for correcting Javanese incorrect spelling?210:10, 29 January 2018
Javanese spelling409:14, 29 January 2018
Translation administrator012:14, 20 January 2018
Consistency tweak: dot at end of desc219:05, 24 August 2017
Messages to be deleted013:31, 6 July 2017
Why # should be removed ?318:33, 2 April 2017
Moved messages112:00, 23 March 2017
Moved translations are showing in english516:21, 10 March 2017
Thanks!116:19, 5 March 2017
Please hrlp for diqwiki307:49, 3 August 2016
MediaWiki:Wikimedia-developers/sr611:17, 25 April 2016
regexp for ReplaceText208:18, 25 March 2016
Question!513:19, 22 February 2016
Thank you and congratulations on reaching 100.000 edits here!120:37, 19 February 2016
Balochi language projects merge 020:23, 26 November 2015
Question105:04, 18 September 2015
Feedback for new search translation features004:59, 15 July 2015
MediaWiki:Mobile-frontend-editor-previewing-page119:14, 14 May 2015
Feedback request003:48, 30 March 2015
Bad edits107:37, 20 February 2015
First page
First page
Previous page
Previous page
Last page
Last page

Can I use bot here for correcting Javanese incorrect spelling?

I see many Javanese messages with inconsistency on the spelling. I find it is tiring and boring to correct them one by one. Can I use bot here for correcting Javanese incorrect spelling? I've listed some standard terms here.

09:27, 29 January 2018

Please request this on Support.

09:29, 29 January 2018


10:10, 29 January 2018

Javanese spelling

Hi, I find Javanese spelling problem in Javanese Wikipedia Notification interface. It should be written Dhésèmber (Javanese), not Desember (Indonesian). I'm going to correct it but cannot locate where the respective message in this site. Could you please help me finding it? I also find that the other months also have wrong spelling. Thank you in advance.

Here is the screenshot

Javanese spelling problem - Desember.PNG
02:11, 13 December 2017

Have you tried using Special:SearchTranslations?

14:38, 13 December 2017

Yes. I've tried searching the Indonesian & Javanese messages in MediaWiki for words Desemeber and Dhésèmber respectively. All Indonesian and Javanese messages are in correct spelling, but the above mentioned interface is still wrong. By wrong I mean the spelling is in Indonesian, but the interface is meant for Javanese.

00:17, 14 December 2017
14:39, 27 January 2018

Thank you! I'll try it.

09:14, 29 January 2018

Translation administrator

Hello.Please make me translation administrator for a day for testing.Thank you

12:14, 20 January 2018

Consistency tweak: dot at end of desc

Hello Raymond, I have merged a patch set with message "Consistency tweak: remove . from end of description", but (at least) the following extensions are on, but the desc message has a . at end.



Not fully consistency, but 36 out of 625 is a good rate (6%) ;-)

The following extensions are on translatewiki, but having an untranslatable description:

  • BlueSpiceFoundation
  • BlueSpiceCategoryManager
  • PrivateDomains
  • WebPlatformAuth

Would be nice, if you can have a look at it. Thanks.

20:18, 12 January 2017

On my to-do-list. Will be done part by part. Skins done today.

10:58, 28 January 2017

Why # should be removed ?

In MediaWiki:Pickle-report-adapt-wrap-skip/fr # skip $1 becomes sauter $1 without diesis, why ?

17:18, 1 April 2017

Hi Christian, the # was never there, see history. It was introduced today with the change in the English message. This means the translators have to add the #. Raymond 19:33, 1 April 2017 (UTC)

19:33, 1 April 2017

ok I have misunderstood; difficult to follow the history. Thanks.

19:56, 1 April 2017

It is me, I try to reuse messages that should be similar. (Short version: Me messa up!)

18:33, 2 April 2017

Moved messages

I changed a few message keys, and updated them accordingly in the repo, both at GitHub and Gerrit. Still I see you moved a lot of them on site. Is it anything additionally I should have done? I was wondering abot this when I changed the keys. The class names had changed, and I updated the keys to reflect that.

This is about the change form MediaWiki:Pickle-report-result-* to MediaWiki:Pickle-report-adapt-*

23:51, 22 March 2017

I moved them to keep translatewiki clean. Nothing you can do in advance. Maybe one thing: Send a patch for updating the configuration like I did in Gerrit:344089. But only if you have time. Otherwise I do it by myself.

12:00, 23 March 2017

Moved translations are showing in english

Can you see why is this happening? I have noticed on these translations [1] [2] [3]. Maybe there's more, I don't know.

17:04, 31 May 2016

@MaGa: Sorry for the late answer, I was busy that last days. Today I have checked the status of the translations. By chance the issue was aleady fixed by May, 31th with Gerrit:292016. A new translation trigged the export of language hr.

Today I have done a full export of all translations for TempateDate extension with Gerrit:293898 to fix the issue of changed message keys for all languages.

10:06, 11 June 2016

Great. Thank you very much.

08:16, 12 June 2016

There's more messages with the same problem (e.g. math-visualeditor-mwlatexdialog-card-options/hr, math-visualeditor-mwlatexinspector-display/hr, math-visualeditor-mwlatexinspector-display-block/hr, math-visualeditor-mwlatexinspector-display-default/hr, math-visualeditor-mwlatexinspector-display-inline/hr, math-visualeditor-mwlatexinspector-id/hr, all moved on February, 22nd 2017). Can you check it please?

16:45, 9 March 2017

I made a full export for all languages of the Math extension today: Gerrit:342174 and was astonished, that hr was not part of it. Because it was part of yesterdays regular export: Gerrit:342121. Magic :-)

09:59, 10 March 2017


16:21, 10 March 2017

Thank you for translations for the Pickle extension! =)

12:10, 5 March 2017

You are welcome :-)

16:19, 5 March 2017

Please hrlp for diqwiki

See pls this link Gorizon (talk) 15:55, 21 April 2016 (UTC)

15:55, 21 April 2016

Thanks for the pointer, I will have a look shortly.

07:26, 22 April 2016

Sehr geehrter Herr Raymond! Bei der Übersetzung in diqwiki ist ein gewisser Kumkumuk (besser bekannt als Erdemaslancan) am Werke. Er ist ständig unter unzählig verschiedenen Benutzernamen (wie Gorizon, Marmase etc.) tätig. Er ist allerdings der zazaischen Sprache nicht mächtig. Obwohl er deswegen mehrmals blockiert wurde, ruiniert er weiterhin das ganze Projekt. Damit raubt er uns seit Jahren sehr viel Zeit und Nerven. Könnten Sie uns eventuell in dieser verzwickten Angelegenheit helfen. Ich danke Ihnen im Voraus sehr dafür und verbleibe mit freundlichen Grüßen.

23:29, 1 August 2016

Hallo Mirzali, leider kann ich hier nicht wirklich helfen, da ich die Sprache nicht spreche. Bitte frage auf Support in Englischer Sprache um Hilfe. Danke.

07:49, 3 August 2016

Coud you help me with this message? Siebrand delete message but it remains deployed on wikis

16:56, 13 April 2016

Hi Milićević, I checked the file sr.json. Besides the requested message it contains 2 other translations. Should I delete them too?

19:39, 13 April 2016

Yeah, everything shoud be kept in sr-ec.json

20:16, 13 April 2016

File deleted with gerrit:283655 pending review.

13:14, 15 April 2016

Ok, tnx

17:21, 15 April 2016

Is something is wrong? Ten days has passed and message is still deployed

11:15, 25 April 2016

regexp for ReplaceText

Hi. As discuss here, could you try the follwing regex in Special:ReplaceText for theese messages?

~ $ cat test.txt

[[:$1]] and {{PLURAL:$2|one page|$2 pages}} added to category

~ $ sed -r 's/(\{\{PLURAL.*\}\})/[[Special:WhatLinksHere\/$1|\1]]/' test.txt

[[:$1]] and [[Special:WhatLinksHere/$1|{{PLURAL:$2|one page|$2 pages}}]] added to category

Let me know if you need help. I'm not familiar with ReplaceText and what sort of regex it accepts.

UPDATE: also here

18:39, 20 March 2016

Sorry, I am not a regex expert. Someone else should handle this request.

09:53, 23 March 2016

This can't be done with ReplaceText, because there is no reliable way to skip the messages where Special:WhatLinksHere already exists; moreover, some messages have multiple occurrences of PLURAL and other exceptions. For such small replacements, doing manually saves a lot of time; if you want to exercise with regexes, I recommend using pywikibot which has way better regex handling, presents you the diff and lets you confirm it, and many other features.

You can still ask about ReplaceText for bigger replacements of course.

08:18, 25 March 2016

Hi Raymond, congrats for your recent milestone here. I'm not familiar with bot work related to interface messages, but as you may imagine, recent moves here broke the visual editor user guides at In the specific case, I'll see to get that fixed, but isn't there any way to prevent the problem? I mean, replacing strings is trivial for a bot, but may get boring and cumbersome for humans. Shouldn't follow-up work happen automatically (like that bot that goes on Wikipedias to take down pics deleted on Commons, for example)? Thanks!

15:01, 19 February 2016

Hi Erica, thanks for the congrats :-) I am not sure what the direction of your question is. Have I made an error with moving these messages? Or is it more about looking for a solution in case of another message key change which ruins a help page on

On I do not use a bot for such mass changes/moves but mw:Extension:Replace Text. I think it could you too, sadly the extension is not deployed on the WMF cluster :-(

Or am I on the wrong path? I am not very familiar with the work of translation administrator on

20:36, 19 February 2016

Hi! I don't think you made a mistake? I don't know if you were asked to make those moves or how you figured out elsewhere that they were needed, but I trust you did the right thing. Yes, I'm trying to figure out how to prevent that in the future similar moves corrupt help pages at (they really look awful with all those red links!). I may try to find out why that extension isn't live there. Then again, I don't know how often moves happen that would justify having it deployed at I'll think about this. Have a nice week,

12:36, 22 February 2016

Hi. Reason for the move was . It moved code from the VE extension to the Cite extension and the message keys were changed. In a follow up the existing translations were moved here on to the new message keys.

Such moves happen a few times per week. Either a key change inside an extension or a move between two extensions. I am doing the followup moves/edits here so that our translators have less work. Hard to say how to avoid this... I guess most programmers are not aware the a key change can destroy a help page on

ReplaceText: I think the extension needs a WMF security review first before it can be deployed at least on

have a nice week too :-)

13:11, 22 February 2016

Oh, I'm sure they have good reasons to change the messages and only do that when really necessary. I'm wondering whether we can improve the process so that it creates less work for everyone. I'm going to throw this info into Phab ;) TTYS!

13:18, 22 February 2016

Please add me as subscriber for this task too. Thanks.

13:19, 22 February 2016

Thank you and congratulations on reaching 100.000 edits here!

Somewhere in the past few weeks you reached 100.000 edits here at Thank you for your continuous, careful and reliable contributions here, Raimond. Our community wouldn't be the same without you.

22:43, 17 February 2016

Thanks Siebrand, it was and is a pleasure to work for

20:37, 19 February 2016

Balochi language projects merge

Hi Raymond! I want to know its passable to merge Western balochi (bgn), Southern balochi (bcc) and Estern balochi (bgp) project s into Balochi language (bal) because all Balochi language scholar talking about a little difference between balochi language dialects (bgn, bcc, bgp), they propose me to merge all balochi dialects projects to one project ( bal) and add balochi language (bal) into MediaWiki translation

20:23, 26 November 2015

Hi. this and this does not look good to me. Are you sure thoose changes are correct?

23:45, 17 September 2015

Thanks for the report. I fixed it now.

05:04, 18 September 2015

Feedback for new search translation features


I am sorry for writing in english. We have introduced new features in Search Translations. Please read about it in phabricator or test wiki. It would be really helpful if you could give us some feedback about the new features in Search Translations.

Thank you and we shall be waiting for your feedback.

04:59, 15 July 2015


Text replacement for this message did not go well for some languages, e.g. here.

16:24, 14 May 2015

Thanks for the hint. I have fixed this and other.

19:14, 14 May 2015

Feedback request


I am working to add new features to Search Translations (link) and would like your feedback on the same. I have an idea of a new feature, called "text search with autosuggest" through which you can specify your search filters in the search box itself (apart from the UI), and also have autosuggest to show the possible values for the filter options. An example is this.

Please write a comment here about what you think of this feature. Also here you may read about the other improvements that are planned.

Thank you and I shall be waiting for your feedback.

03:48, 30 March 2015

[1] and [2] are incorrect. The parameters to those templates should not contain markup.

21:44, 19 February 2015

Ouch. Thanks for your report. I have reverted these edits.

07:37, 20 February 2015
First page
First page
Previous page
Previous page
Last page
Last page