Jump to content

Portal talk:Ja/Archive/2009/2

From translatewiki.net
Latest comment: 15 years ago by 青子守歌 in topic newer/older page
< Portal talk:Ja | Archive

newer/older page

見出し名変更しました--aokomoriuta 09:50, 13 July 2009 (UTC) 投票の際、利用者:小川義行(ほわーりィばーど)氏の言っていたことについて。Reply

ついでにウィキペディア内において間違っている翻訳の挙げておくと、履歴の「(後の*件)」「(先の*件)」である。以前は「(前 *)」と「(次*)」となっていたが、上記のように変更して改善したつもりでいるのかもしれないが、直観的に認識しうる表現になっておらず、全く改善にはなっていない。英語版ウィキペディアにおいては、"newer" および "older" のように改善されて、直観的に認識しうる表現になっている。

たしかに「先」って、時間的に早いことを意味している。でも「先が思いやられる」「お先まっくら」「5年先が楽しみだ」というように、時間的にあとのことも意味することがある。「後」と「先」を同時に使っているから、わからなくもないけれど、紛らわしいです。だから小川義行氏の言う「直観的に認識しうる表現」に変えたほうがいいと思います。--133.9.4.11 09:06, 13 July 2009 (UTC)引用部分をblockquoteで囲みました。--Aotake 10:00, 13 July 2009 (UTC)Reply

言われているメッセージは、MediaWiki:Pager-newer-n/jaおよびMediaWiki:Pager-older-n/jaですね。"newr/older"を「前/次」と訳してしまうのは自分はどうかなぁ・・・と思いますが(「時間的な」という意味が抜け落ちている)、かといって「新しい/古い」では分かりづらい・・・。と考えると、やはり「先/後」というのは決して悪くないように思います。ので、何かいいアイディアがありそうでしたらぜひ検討したいところですが、今のところ私は今の訳がthe bestではないけどmore than othersであると考えます。--aokomoriuta 09:50, 13 July 2009 (UTC)Reply
この件については私も前に気になったことがありました。ですが、当該メッセージの履歴を見て、いろいろ他の候補を考えてみて、結局、今の状態よりいいものが思いつきませんでした。電車の先発・次発のような例もありますし、なかなか難しいですね。--Aotake 10:00, 13 July 2009 (UTC)Reply
難しいですよね。私自身は newer/older のほうがわかりやすいのですが、どうしても訳さなければいけないらしいので、翻訳作業の大変さをお察しします。なんだか文句だけ言って、代案が出せないので、すみません。皆様、どうぞ気にしないでくださいませ。--133.9.4.11 11:05, 13 July 2009 (UTC)Reply
今のように変えたのは僕なので、自分の意見を書いときます。
まずこれらは時間的な関係をいうものなので、「前/次」では時間的な意味が逆になってしまい、混乱させると思い変更しました。ただ変えてみたはいいものの、メッセージの履歴をご覧になれば分かるように、なかなかこれというものが見つからず悩みました。この2つが常にペアで使われることを考えると、「先/後」は思いついたなかでは最も混乱が小さく簡潔なものでした。「直観的に認識しうる表現」とは、言うは易しですが実現するのはなかなか大変なものです。
僕自身、今の訳が完璧だとは思っていませんし、僕の訳が悪かったらより良い案を思いついたひとが変えてくれるだろうという気持ちでやっていますので、改善案は歓迎します。--fryed-peach 13:48, 13 July 2009 (UTC)Reply
一時使っていた「以前/以後」が直感的に分かりやすいと思いました。「先」を辞書で引くと「1.元から遠い、突き出ている部分。2.長いものの末端。3.続いているものなどの一番はじめ。…9.時間的に前。あることより前。…11.順序の前の方…(以下略)」(Yahoo!大辞泉)と多様な語義を備えており、「先」から「時間的に前」というのは文脈を見て判断する必要があります。一方、「以前」ならば時間の表現である事は明確です。--ととりん 11:25, 16 July 2009 (UTC)Reply
他に「以前/以後」のほうがよいという方はいますか。--fryed-peach 14:12, 17 July 2009 (UTC)Reply
newerolderを「以前の$1件」、oldernewerを「以後の$1件」とするということであれば、私は悪くない訳だと思います。--aokomoriuta 13:34, 18 July 2009 (UTC)Reply
いえ、newer を「以後」(未来)、older を「以前」(過去)とすることです。--fryed-peach 13:58, 18 July 2009 (UTC)Reply
あ、すいません。逆でしたね。急いでコメントしてしまったので確認もせず投稿してしまいました。訂正しておきます。--aokomoriuta 18:01, 18 July 2009 (UTC)Reply
MediaWiki:Pager-older-n/jaを「以前の$1件」、MediaWiki:Pager-newer-n/jaを「以後の$1件」とすることに反対もないようですが、これに変更したいのですがどうでしょうか。--aokomoriuta 18:38, 26 July 2009 (UTC)Reply
賛成します。--fryed-peach 15:46, 27 July 2009 (UTC)Reply
よろしくお願いします。--ととりん 14:08, 2 August 2009 (UTC)Reply
遅くなりましたが、特に反対もなさそうでしたので先ほど修正しました。--aokomoriuta 03:17, 3 August 2009 (UTC)Reply