Itemin suomentaminen

Fragment of a discussion from Portal talk:Fi
Jump to navigation Jump to search

Täällä on nyt vähän sekaisin nämä: lisätty, poistettu, luotu, asetettu, muutettu lisättiin, poistettiin, luotiin, asetettiin, muutettiin

Esim. Changed [$2] description --> mikä näistä sopivin: [$2]-kuvaus muutettu, [$2]-kuvausta muutettu, [$2]-kuvaus muutettiin, [$2]-kuvausta muutettiin

Stryn (talk)12:06, 16 June 2013

Mikäs se $2 taasen oli?

Nike (talk)19:08, 23 June 2013

$2 is the language code of/for the item page. Eli esim fiwiki.

Stryn (talk)09:20, 24 June 2013

En osaa sanoa. Onko viiva ainoa vaihtoehto?

Nike (talk)09:03, 26 June 2013

Ei toki, mutta kunhan saadaan yhtenäisiksi kaikki nuo. Jossakin taisi ollakin jokin "muutettu kuvausta kielellä [$2]".

Stryn (talk)12:39, 26 June 2013