Wikipedian laadunvalvontatermit
Tiedoksi tännekin: Wikipedian käytäntökahvihuoneessa käydään termistökeskustelua, joka saattaa vaikuttaa MediaWiki-suomennoksiimme.
Jep. Siellä on itse asiassa kaksikin keskustelua: rollback-sanalle haetaan parempaa suomennosta kuin palauttaa, joka on hämäävän monessa käytössä, ja sekava termisoppa sivujen arviointi / versioiden arviointi / seulonta halutaan yhdenmukaistaa.
Kannattaa ottaa huomioon se, että parhaiten muutokset saa aikaan tekemällä ne paikallisesti suoraan omassa wikissä. Näin tehdään muun muassa englanninkielisessä Wikipediassa ja osittain suomenkielisessä Wikipediassa silloin kun translate-wikin käännökset eivät kelpaa. On harkittava myös sitä, että translatewikin käännökset jätetään sellaisiksi kuin ne ovat, ja tuon keskustelun lopputulokset toteutetaan tekemällä muutokset vain omiin järjestelmäviesteihin.
Translatewikin käännöksiä käytetään useissa muissakin wikeissä, kuten olen saanut huomata. Parasta mahdollista lopputulosta ei ole mahdollista saavuttaa tämän käännöspalvelun kautta sellaiseksi, joka miellyttäisi kaikkia.