About [[StatusNet:B26e69c301e25e30dc35a357ebfe0925423185ea-PLURAL GETTEXT s and d others/fr]]
No ! It is INCORRECT, because the generated plurals are just for conjugating the verb.
Here it is ALWAYS plural in French because the verb is conjugated according to the total, but the term "autre" takes the singular or plural. This is equally true in English. E.g. in English : "Peter, Paul, Jack, John and 1 others liked this". 5 people total, but only 1 "other"; the verb is always conjugated as with the plural "they". "Peter, Paul, Jack, John and 10 others liked this". 14 people total, but 10 "others"; the verb is always conjugated as with the plural "they", "others" is now correct.
Please reconsider my message, the description does not solve the problem for "other/others" and the plural is needlessly tested on the verb which will always be conjugated with the plural (in most languages, except Slavic languages that have complex rules for plurals ignoring the hundreds and with several other forms using a genitive for some units) as there are always at least 5 people concerned in the subject.
Note also that the effective code passes the number ($count - 3), not ($count) to gettext, so the plural form will be selected by Gettext according to the wrong number. This will fail for all Slavic forms (for which you must pass up to 4 distinct forms to gettext).
If the code was supposed to pass the number of "other(s)", it should be ($count-4), not ($count-3). And you would have no hint to correctly conjugate the verb !
In other words, the message is buggy, but the code too ! The only "safe" translation is to assume the plural everywhere, without even using the plural template syntax in the message.
Note that for Slavic languages (Russian, Serbian, Czech, Slovak, Bulgarian...), Gettext will be used like this with the template syntax shown: dual See the declaration of plural conditions at the beginning of .pot files for those languages, which determines the number of forms taken for number forms (usually you don't need to provide it, TranslateWiki.net already knows that and generate the line for you for each supported language)