New translation interface
I support the idea of keeping the old editing interface as long as it does not create any problems. I certainly would not recomment to create unnecessary labour - on either side.
I do support too the idea of keeping the old translation interface. I have expressed my concerns on this new interface on Meta. I do not know if upgrading the editor is the cause of ruining translations. I leave that here for investigation too.
Thanks for the feedback.
Maintaining two editors is out of question. Rather, we want to make the new editor as good as possible with the resources we have. If you encounter concrete issues with the new editor, you can help by reporting those issues.
I feel that the new editor is more intuitive and the user testing we have done confirms that people can easily understand how to use it.
The issue of "ruining translations" is an independent change not related to the new editor.
Why do you think you need to "maintain two editors"? Simply keep the working editor as it is.
I'm not your beta tester. All I want to do is to edit a few single lines of text. I think that's why we are here. I was able to do this with the working editor. There was nothing wrong. Instead of replacing a working tool with something completely different that is confusing and broken and horribly slow and only works on the most modern high-end computers you should focus on fixing bugs. All the so called "new interface" does is introducing new bugs and removing features. The requirements for the "new interface" are so high that almost all people from smaller and poorer countries are kicked from the project. This is stupid. Insanely stupid. You must provide an interface that works everywhere. For everyone. Even on very old computers.