Request Language : Occitan Nissart
I would like to translate to Nissart [1] (or Niçard). It is a dialect of Occitan spoken in Nice (France) [2]. I would like to use the Mistralian orthography which is different from the Classical orthography used in Occitan translation.
- lang code: oc-ni (or oc-ni-mis for Mistralian orthography)
- Localized names:
- English : Either "Nissart" or "Occitan (Nissart)" or "Occitan (Nissart Mistralian)
- Native : Either "Nissart" or "Occitan (Nissart)" or "Occitan (Nissart Mistralenc)
- LTR
- Latin Alphabet
- It should fall back to French
variant (like be-tarask, nds-nl, ...)?
be-tarask and nds-NL are valid language tags. Region NI would mean Nicaragua and "mis" is not a valid variant: https://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry/language-subtag-registry
We won't enable languages without proper language tags.