Suspend user Koavf

Fragment of a discussion from User talk:Koavf

The ones from 13:36 to 13:45 on Oct 14 seems ok. They seem to be very easy to translate and they happend to be one of the machine tranlation options. So I can't tell if your translations to Spanish have improved so far.

Macofe (talk)21:53, 17 October 2016

Pues, si hay ma's problemas con mis contribuciones, favor digame. Quiero aprender ma's de tu idioma y tambien quiero contribuir aqui'. Mi castellano no es perfecto pero usualmente es suficiente para conversir con mis campa~eros en trabajo o en una entrevista (por una revista o en el censo de me patria). Estoy aprendiendo y practicando my espa~ol cada di'a.

Koavf (d) (en-N/en-US, es-2/es-US, de-1, pt-1)02:17, 18 October 2016

I understand you and I welcome your enthusiasm. Nevertheless, you should acknowledge that this site is not for learning/practising but for translating.

Macofe (talk)20:43, 19 October 2016

Of course. I'm here to add value to these projects, not to practice.

Koavf (d) (en-N/en-US, es-2/es-US, de-1, pt-1)21:48, 19 October 2016

Hello, I see that you continue with "bizarre" edits such as creating subpages for a non-existing code (/en-US) containing Spanish words, for instance MediaWiki:Cargo-drilldown-allpages/en-US. Since your actions cause annoyance to translators and have no apparent purpose, I have to remove your translator rights (and delete those pages, which have no effect).

Please let us know when you are ready to contribute within the translatewiki.net standards.

Nemo (talk)16:43, 16 November 2016

I don't know what several of these strings said, since they have been deleted but MediaWiki:Searchsuggest-search/en-US is a bluelink as a part of MediaWiki software. en-US is a code for American varieties of English and is used here on several projects: https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Search&search=en-US&go=Go&searchToken=25luzp6s1lxfo33gu839mpj6s

I think your actions are premature and your edit summary is unwarranted. I've translated to and from Spanish and held professionally-published interviews with journalists in Spanish. My understanding isn't perfect but I don't see any problems with any edits I've made since I had the complaints above so I'm not sure why this is happening now.

Koavf (d) (en-N/en-US, es-2/es-US, de-1, pt-1)17:36, 16 November 2016

I would reply again, but my previous message really says it all. Your contribution in/to Spanish is probably going to be more productive on Wiktionary (I see you have some edits there).

Nemo (talk)19:02, 16 November 2016