[guw] Activate new language: Gun - 'Gungbe'
This is enabled. I added a list of useful links to your user page. Good luck!
By the way, do you plan to write in the orthography from Benin or from Nigeria?
What I mean to ask is whether you plan to write with the letters ⟨ẹ⟩ and ⟨ọ⟩, or with the letters ⟨ɛ⟩ and ⟨ɔ⟩.
Yes. I meant the Nigerian (Alada) variant which uses ⟨ẹ⟩ and ⟨ọ⟩. It is transborder. Thanks.
Hi, I'm Mahuton from Benin Republic. I can speak and write Gungbe too. Gungbe is spoken in Hogbonou, a border region with Nigeria. I think we can moveon with the nigerian variant.
In the book Current Research in African Linguistics: Papers in Honor of Oladele Awobuluyi I found that the Nigerian variant was used only for a Bible translation in Nigeria, and that the Benin variant is used in schools, and that the proposals for unification are based on the Benin variant, not the Nigerian one.
Can you give some examples of where are the different variants used, and of how the Nigerian variant is used in Benin? Is it used in books, newspapers, websites, or schools?
The Nigerian variant (Gun-Alada) used in gun Bible translation is still the only translation of Bible in gun that I have seen or read. Based on this premise, I would think the Nigerian variant is used in Benin. Though I plan to collaborate with other translators, I am open to learn from their answers to this question.