Translating talk:MAZI Toolkit
|Thread title||Replies||Last modified|
|About MAZI:portal-admin.general.reboot-modal-message/fr 'minutres' which should be minutes||1||17:49, 12 December 2018|
|About MAZI:portal-admin.dashboard-page.version.version-message-2/en||2||23:14, 19 June 2018|
|About MAZI:portal-admin.applications-page.applications-menu.status-hint/en||1||13:56, 15 June 2018|
|What is the meaning of MAZI:portal-general.messages.managed/en?||2||13:56, 15 June 2018|
About MAZI:portal-admin.general.reboot-modal-message/fr 'minutres' which should be minutes
I was translating MAZI Zone and I noticed that in MAZI:portal-admin.general.reboot-modal-message/en, there is word 'minutres' which should be minutes.
Pyscowicz (talk)26 novembre 2018 à 11:22
Hi Liuxinyu970226 - is "This issue is open, waiting for action" a message in the MAZI system that you need further explanation to help you translate?
Typo: "opperation" shouldn't have double "p", should be "operation"
Hello, what is the meaning of "managed" in this message? Is it used here in the meaning of "succeeded" or in the meaning of "administrated"? Thanks.