User talk:Сай

Jump to: navigation, search
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline

Hi Сай. Welcome to! Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on. Before you can use Special:Translate, please request translator rights. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu that comes with this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!

Привет, Сай! "Сай" в переводе на русский означает "хороший", а "привет" - "САЛАМ". :) Английский у меня нормальный, немецкий-итальянский похуже. Если что надо помочь, обращайся. Azim 10:53, 15 July 2008 (UTC)

В моих деревнях в Актазиках и Ерыксах, когда здороваются первый говорит просто "Сай", а второй отвечает "Пеш сай!". Хотя чистый перевод, как ты написал, действительно будет "Хорошо" и "Очень хорошо" Вот так. Сай 13:06, 18 July 2008 (UTC)

Сай! Тыште Babel-четлыкым тӧрлаташ кӱлеш - руш мут олмеш марий мутвлакым шындыман.

  • родной - шочмо йылме
  • профессиональный уровень - профессионал кӱкшыт
  • почти как родной - шочмо йылме семын
  • хороший уровень - сай кӱкшыт але пеҥгыде шинчымаш
  • средний уровень - кокла кӱкшыт
  • начальный уровень - тӱҥалтыш шинчымаш
  • не владеет - марла ок мошто. Azim 13:32, 2 December 2008 (UTC)

Babel extension on

Hoi, we are implementing the Babel extension on Would you be so kind and localise this extension in Eastern Mari ? Thanks, GerardM 11:34, 13 March 2009 (UTC)

There are no threads on this page yet.