User talk:H92

From translatewiki.net
translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Hi H92. Welcome to translatewiki.net!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!


Köln

Köln by i Tyskland; kølnar/kølner, kølnsk. Jon Harald Søby 12:53, 24 August 2008 (UTC)

Takk for link, og beklager, dette hadde jeg ikke trodd (språkrådets nettsider er så utrolig rotete nå, det er kronglete å finne frem). :) — H92 (t) 19:52, 24 August 2008 (UTC)
Enig. De ser ut som noe påskeharen har gulpa opp på en dårlig dag. Jon Harald Søby 19:45, 27 August 2008 (UTC)
Første gang jeg så det nye designet minnet det mest om en reklame-popup for et reisebyrå, uten at jeg kan sette fingeren på nøyaktig hva som ga meg det inntrykket nå i ettertid … Alle lenkene er brukne også … — H92 (t) 19:50, 27 August 2008 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Norwegian Bokmal from "no" to "nb"018:59, 25 December 2011

Norwegian Bokmal from "no" to "nb"

Hi. As you have in the past contributed to Norwegian Bokmal translations, I'm letting you know that we have (finally!) moved from the incorrect code "no" to "nb". Please changes your language code in Special:Preferences, so that you will not get confused.

Siebrand18:59, 25 December 2011