|How to start|
|In other languages||English • Afrikaans • العربية • asturianu • azərbaycanca • Boarisch • български • روچ کپتین بلوچی • বাংলা • bosanski • català • čeština • Deutsch • Zazaki • Ελληνικά • español • euskara • فارسی • français • galego • Alemannisch • ગુજરાતી • עברית • magyar • Հայերեն • interlingua • Bahasa Indonesia • Interlingue • italiano • 日本語 • ქართული • کھوار • ភាសាខ្មែរ • 한국어 • Ripoarisch • lietuvių • latviešu • македонски • Bahasa Melayu • Nāhuatl • norsk bokmål • polski • português • русский • සිංහල • slovenčina • slovenščina • Soomaaliga • shqip • српски / srpski • српски (ћирилица) • srpski (latinica) • svenska • తెలుగు • ไทย • Türkçe • українська • Tiếng Việt • walon • 中文（简体） • 中文（繁體）|
Hi Joseph. Welcome to translatewiki.net! Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on. Before you can use Special:Translate, please request translator rights. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the translatewiki.net menu that comes with this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!
Babel extension on Betawiki
Hoi, we are implementing the Babel extension here on Betawiki. Would you be so kind and help us implement it for Turkish ? Thanks, GerardM 21:36, 1 January 2009 (UTC)
|Thread title||Replies||Last modified|
|Thanks from Blockly!||4||20:17, 2 December 2013|
Joseph, thank you so much for your work on the Turkish translation of Blockly. I've added you to our credits page. Please let me know if you'd like to be listed or linked differently. We really appreciate your work.
Hi Ellen Spertus, thanks for the add. There are some minor issues with some translations. For example "move forward by x" would be translated into Turkish as "x kadar ileri taşı". Is it possible to add it into translation using a wildcard like $1. Cheers.
I wondered if there was an issue like that when I saw that you'd left some of the seemingly simplest messages untranslated. We ran into some similar issues with Hungarian.
I think I can make work what you suggest. Use %1 in place of the number. Let me know if you see any other issues with Turkish.
Thank you again.