User talk:MJohnsson

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Hi MJohnsson. Welcome to translatewiki.net!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!

Contents

Thread titleRepliesLast modified
''g'' o ''ng''015:35, 4 January 2010
¿Tire v/s Rapa Nui?107:26, 27 November 2009

''g'' o ''ng''

Veo que has vuelto a editar, pensé que no volverías a editar. Pero quiero hablar sobre otro tema, sobre las grafías utilizadas para representar el fonema ŋ. Veo que utilizas la g para representar este fonema, es aceptable, pero es poco comun usar esta letra para representar aquel fonema. Debes saber que lo mas comun en todas las lenguas, es utilizar el grupo consonantico ng, para representar este fonema.

Der Künstler15:35, 4 January 2010

¿Tire v/s Rapa Nui?

Que extraño, dices ser un hablante nativo de rapa nui y sueco, demasiado raro (aunque no imposible). El no hablar rapa nui fluidamente no es suficiente razón para que yo no pueda contribuir aquí. Además he intentado pedir ayuda para este proyecto, en blogs hechos por pascuences, pero parece ser que nadie le ha puesto atención, y también yo jámas he visitado la isla de Pascua y menos he escuchado en persona a alguien hablar en rapa nui, sin embargo, me gusta mucho su cultura. No menosprecies mi labor aquí, hago tantos esfuerzos como tú, para que este proyecto pudiere ser aprobado, ojalá, en un futuro no muy lejano.

Der Künstler01:39, 27 November 2009

Me asusta cuando dices que quieres ayudar en traducir el inferfaz, cuando no sabes hablar en idioma. Simplemente no quiero que lo hagas, porque creo que agregarías mas trabajo que ayuda en esa sección. Gracias por tratar de ayudar, pero no es necesario. No es para herirte, porque no disfruto esas cosas, pero aun que sé que quieres ayudar, no hay nada que que podrías ayudar. Simplemente sientate atrás y ve la pagina crecer. Ya estamos en contacto con la gente apropiada para hacer la pagina crecer.

mJohnsson07:26, 27 November 2009