|How to start|
|In other languages||English • Afrikaans • العربية • asturianu • azərbaycanca • Boarisch • български • روچ کپتین بلوچی • বাংলা • bosanski • català • čeština • Deutsch • Zazaki • Ελληνικά • español • euskara • فارسی • français • galego • Alemannisch • ગુજરાતી • עברית • magyar • Հայերեն • interlingua • Bahasa Indonesia • Interlingue • italiano • 日本語 • ქართული • کھوار • ភាសាខ្មែរ • 한국어 • Ripoarisch • lietuvių • latviešu • македонски • Bahasa Melayu • Nāhuatl • norsk bokmål • polski • português • русский • සිංහල • slovenčina • slovenščina • Soomaaliga • shqip • српски / srpski • српски (ћирилица) • srpski (latinica) • svenska • తెలుగు • ไทย • Türkçe • українська • Tiếng Việt • walon • 中文（简体） • 中文（繁體）|
Hi Sandevaj. Welcome to translatewiki.net! Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on. Before you can use Special:Translate, please request translator rights. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the translatewiki.net menu that comes with this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!
What are you doing!?
Why are you signing your translations?!? Siebrand 01:14, 5 December 2008 (UTC)
- Translations need to be clean. It looks like you are doing fine, aside from the signatures. You sign in comments on discussions, not in translations of messages, and also not in articles on Incubator. Get it? :) Siebrand 01:24, 5 December 2008 (UTC)
- As we are not in the same room, it was definitely supposed to attract your attention somehow. As a translator's actions have impact on all installations of MediaWiki, we have to be clear on what is expected of a translator. Please realise that. It is not meant personal - unless you would be messing up willingly, which is something we do not just assume - but with the intention to deliver quality to the MediaWiki product. Glad that you understand. Have fun, and do not hesitate to ask anything you like on Support. Cheers! Siebrand 01:30, 5 December 2008 (UTC)