User talk:Sporeunai

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Qué ironía403:39, 14 March 2014
Aviso sobre traducciones216:12, 10 March 2014

Qué ironía

Qué ironía que hayas traducido un aviso sobre las traducciones automáticas... automáticamente.

Por favor, evita hacer eso.

Fito (talk)03:11, 10 March 2014

No fue automática.


Saludos.

SPOREUNAI (talk)15:37, 10 March 2014

Entonces no tienes el nivel de español suficiente para realizar traducciones. Se valora mucho la calidad aquí y en cualquier otro sitio. Es mejor dejar algo sin traducir que enviar el resultado de la herramienta automática.

Fito (talk)00:03, 11 March 2014

¿Me ves búlgaro? Soy español nativo.

SPOREUNAI (talk)14:37, 11 March 2014

Entonces no me explico cómo pudiste copiar la sugerencia de Microsoft Translator sin corregir los bastante obvios errores gramaticales.

Fito (talk)03:39, 14 March 2014
 
 
 
 

Aviso sobre traducciones

  • [1] [2] ¿Dónde aparece el texto sobre gatos en el mensaje original y por qué lo añades aquí?
  • [3] ¿Por qué mezclas tercera persona (le rogamos) y segunda (que ves)?
  • [4] ¿Por qué mezclas tercera persona (le rogamos) y segunda (que ves)? Y el texto no tiene sentido.

Espero que no estés recurriendo a herramientas de traducción automatizada para hacer las traducciones (y te bases solo en ellas).

Las traducciones deben hacerse con un mínimo de profesionalidad. Ver traducciones tan mal hechas causa muy mala impresión en los usuarios del software. Si no tienes suficiente competencia en español para traducir sería mejor que lo dejes para otra persona.

Por favor, arregla esas traducciones, y ve con más cuidado realizando traducciones, o tendremos que solicitar que se te retiren los permisos de traductor. Solo he revisado algunas con las que estoy más familiarizado, espero no encontrarme con lo mismo en las otras traducciones que has hecho.

Ciencia Al Poder (talk)20:28, 9 March 2014

No solo lo ha hecho en MediaWiki, sino aquí (FreeCol), aquí (FreeCol), aquí (Wikimedia android), aquí (Wikimedia android), aquí (Pywikibot), o aquí (Wikia) por poner solo unos ejemplos, así que podré suponer que todas las traducciones no andan bien. Ojalá Sporeunai (imagino que es el mismo de Wikia) responda esto y no sea como el Armando Martin, y que no traduzca más hasta que sus contribuciones sean revisadas.

VegaDark (talk)02:11, 10 March 2014
 
Ciencia Al Poder escribió:<br>
[1] [2] ¿Dónde aparece el texto sobre gatos en el mensaje original y por qué lo añades aquí?
[3] ¿Por qué mezclas tercera persona (le rogamos) y segunda (que ves)?
[4] ¿Por qué mezclas tercera persona (le rogamos) y segunda (que ves)? Y el texto no tiene sentido.
Espero que no estés recurriendo a herramientas de traducción automatizada para hacer las traducciones (y te bases solo en ellas).
Las traducciones deben hacerse con un mínimo de profesionalidad. Ver traducciones tan mal hechas causa muy mala impresión en los usuarios del software. Si no tienes suficiente competencia en español para traducir sería mejor que lo dejes para otra persona.
Por favor, arregla esas traducciones, y ve con más cuidado realizando traducciones, o tendremos que solicitar que se te retiren los permisos de traductor. Solo he revisado algunas con las que estoy más familiarizado, espero no encontrarme con lo mismo en las otras traducciones que has hecho.

El 54% de la veces (creo aproximadamente) la traducción automática es correcta a lo que signifique la palabra o la frase. El otro 46% tengo que copiar la traducción automática y corregirla (solo para ahorrar el tener que escribir) pero a veces se me olvida algo. Aunque lo hare a mano en lugar de usar la traducción automática en las frases largas porque puede contener un error. Lo siento,se me paso fotos de gatos. En las siguientes, a mi parecer esta bien.

VegaDark escribió: <br>
No solo lo ha hecho en MediaWiki, sino aquí (FreeCol), aquí (FreeCol), aquí (Wikimedia android), aquí (Wikimedia android), aquí (Pywikibot), o aquí (Wikia) por poner solo unos ejemplos, así que podré suponer que todas las traducciones no andan bien. Ojalá Sporeunai (imagino que es el mismo de Wikia) responda esto y no sea como el Armando Martin, y que no traduzca más hasta que sus contribuciones sean revisadas.

Efectivamente soy Sporeunai, aunque alguno intento pasarse por mi en otra web (no wiki) y no me extrañaria que pasara. Que yo sepa,solo cometi el error en MediaWiki, he revisado algunas de las que acabas de indicar y no tienen ningun error,sin embargo, luego revisaré todas por si acaso. No leí este mensaje hasta ahora y acabo de traducir varias,disculpad.

Saludos y perdonad las molestias.

SPOREUNAI (talk)16:12, 10 March 2014