User talk:Tlustulimu

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Welcome to Betawiki!

Hi Tlustulimu. Welcome to Betawiki! Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on. If you are going to be an active user here, please also add your name to the languages you will be working on. Before you can use Special:Translate, and Special:Magic, please request translator rights. If you have a wiki where a lot of translations have already been made, you can make an import request. Other useful pages are linked in the translatewiki.net menu that comes with this message.

Once you have started translating, your work will be committed to the standard product every few days. If you want to explicitely request your work to be added, please make a request for commit.

I wish you a productive and pleasant stay. Cheers! Siebrand 23:30, 16 March 2008 (UTC)

ChatZilla

  • Saluton Tlustulimu! Bonvolu instali "ChatZilla" kaj klaku ĉe #wikipedia-BiDi. Vi envenos nian babilejon. Amike 9. kesäkuuta 2006 kello 23.15 (EEST)

template:LanguageEo.php and MessagesEo.php · T

novaĵoj pri project:LanguageEo.php and MessagesEo.php

(e · h · w) lasta ŝanĝo: 26. kesäkuuta 2006 kello 11.34 (EEST)

category:!/!/eo

  1. la ligoj apud "Enhavo" estis aktualigitaj kaj uzas nun laŭalfabetan ordigon
  2. sort=1&uselang=eo&missing=1 montras la netradukitajn mesaĝojn ĝis nun
  3. special:LanguageViewer/Eo montras la konfiguracion necesan por la projektoj en Esperanto el la dosiero "LanguageEo.php" ĉe "translatewiki.net" (kaj ne tiun ĉe SVN kiu estas uzata por la projektoj de la Wikimedia Fondaĵo)
  4. special:MessagesViewer/Eo montras la MediaWiki mesaĝojn en Esparanto el la dosiero "MessagesEo.php" ĉe "translatewiki.net" (kaj ne tiun ĉe SVN kiu estas uzata por la projektoj de la Wikimedia Fondaĵo)
    1. Niklas validigis "MessagesEo.php" kaj la rezultoj haveblas ĉe https://translatewiki.net/dev/problems.txt (2006-06-11T16:22:44+0000) kaj entenas
      1. Eo: message blockedtext is missing variable \$3
      2. Eo: message categories is missing variable \$1
      3. Eo: message copyrightwarning is missing variable \$2
      4. Eo: message enotif lastvisited is missing variable \$1
      5. Eo: message googlesearch is missing variable \$3
      6. Eo: message largefile is missing variable \$1
      7. Eo: message largefile is missing variable \$2
      8. Eo: message loginend has trailing white space
      9. Eo: message noconnect is missing variable \$1
      10. Eo: message nogomatch is missing variable \$1
      11. Eo: message nogomatch is missing variable \$2
      12. Eo: message passwordremindertext is missing variable \$4
      13. Eo: message rcnote is missing variable \$3
      14. Eo: message revertpage is missing variable \$2
      15. Eo: message sitestatstext is missing variable \$7
      16. Eo: message sitestatstext is missing variable \$8
      17. Eo: message userstatstext is missing variable \$4
      18. Eo: message whitelistedittext is missing variable \$1
P.S. Kaj "LanguageEo.php" (ĉe translatewiki.net vidu special:LanguageViewer/Eo) kaj "MessagesRo.php" (ĉe translatewiki.net vidu special:MessagesViewer/Ro) estis aktualigitaj de Niklas (aka "Nikerabbit" ĉe IRC #wikipedia-BiDi). Li sendos nian "laborojn" kaj la estontajn aktualiojn al SVN kie li havas aliron (developer). · 11. kesäkuuta 2006 kello 21.35 (EEST)
Bonvolu aliĝi al la listo "The Mediawiki-i18n Archives". Antaŭdankon. Gangleri
(26. kesäkuuta 2006 kello 11.34 (EEST)) Oni aktualigis aron da mesaĝoj.

Saluton !

Kiel statas la tradukado de la esperantointerfaco ĉi tie ? Ĉu ni petu ke kia bazo estu importita la dosieroj el Vikipedio kie estas la plej progresinta interfaco ? Arno Lagrange d 13:26, 26 September 2007 (UTC)

Saluton, Arno. Tio estas tre bona ideo. Sed mi ne scias, ĉu tio eblas aŭ funkcias. Mi hodiaŭ ja ankaŭ rimarkis pro mia propra vikiinstalaĵo, ke kelkaj etendiloj por la MediaWiki-softvaro ankoraŭ ne enhavas esperantigon, sed ekz. tradukon en la suprasoraban. Do, ni ankoraŭ havas ion por fari, ĉu ne? Kore --Tlustulimu - diketa 17:12, 5 October 2007 (UTC)
Jes, rapidu, rapidu. Ĉiutage aldoniĝas novaj tradukendaj mesaĝoj. :-), --Michawiki 22:49, 5 October 2007 (UTC)

revoki

'to revoke' ne estu tradukita al 'revoki' sed al forpreni. Bv vidi ekzemple MediaWiki:Makebot-logentryrevoke en Vikipedio / Vikilibroj kaj cxi tie Arno Lagrange d 10:07, 22 March 2008 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Esperanto and Ido022:51, 6 December 2016

Esperanto and Ido

Hello, thanks for your translations to Esperanto. Can you please add your opinion at Thread:Portal_talk:Ido/Use_Esperanto_when_no_translation on whether we can use them for more users?

Nemo (talk)22:51, 6 December 2016