|How to start|
Hi Universal Life. Welcome to translatewiki.net!
You can now start translating.
You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks, depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support (the link is also available on any page, in the navigation sidebar). Cheers!
|Thread title||Replies||Last modified|
|Translating:Offline||0||11:18, 2 August 2011|
|Some translations||0||16:27, 30 July 2010|
|Translate source only||2||20:04, 17 May 2010|
I've made some translations of the Ladino language lately and you have reverted them to how they were, saying Updating translation from external source, however those translations were also mine. I'm trying to standardise now the translations and use more universal words in the Ladino language as words and meaning change from dialect to dialect.
So, what is the reason of reverting them back? Universal Life 11:24 30 Jul 2010
- You crossed a generic cleanup for MediaWiki core messages files; I caught a few that were incorrectly overwritten, but apparently not yours. Thanks for noticing and correcting it.
Siebrand 12:29 30 Jul 2010
Hi Universal Life,
during review of your translation I found some errors. Please translate the English source only. Do not add extra links and/or styling. Always use project neutral wordings. Something like "ansiklopéddika" works in Wikipedia but no in Wiktionary or other MediaWiki installations. If necessary this can be done on-wiki in the project itself.
I have deleted:
I have reverted: