User talk:Jan Luca

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
translatewiki.net
Introduction
Getting started
How to start
Translatable
Regional settings
Process overview
Other
Versions statistics
Group statistics
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Herzlich willkommen bei translatewiki.net!

Hallo Jan Luca, herzlich willkommen bei translatewiki.net!

Bitte erstelle zunächst eine Benutzerseite und beschreibe, an welchen Sprachen du mitarbeiten möchtest. Sofern du ein aktiver Benutzer sein möchtest, füge bitte auch deinen Namen den entsprechenden Sprachportalen hinzu. Bevor du die Übersetzungswerkzeuge Special:Translate und Special:Magic benutzen kannst, musst du zudem die Übersetzerrechte beantragen. Weitere nützliche Links zu translatewiki.net findest du im Menü rechts.

Deine Übersetzungen werden alle paar Tage den entsprechenden Projekten übergeben. Sofern du sie explizit vorab hinzugefügt haben möchtest, stelle bitte einen Antrag zur Übertragung.

Wir wünschen dir eine produktive und angenehme Mitarbeit. Bitte stelle etwaige Fragen beim Support. Viel Spaß!

Das Team von translatewiki.net

SVN

Hallo Jan Luca,

willkommen im Team :-)

Ich habe gesehen, du hast mit mwr:50179 Übersetzungen für eine einzelne Extension ins SVN überspielt. Danke dafür, aber das ist nicht nötig. Die translatewiki-Serveradmins überspielen mit speziellen Skripten mehrmals die Woche für den Core und alle Extensions zusammen die neuen und geänderten Übersetzungen. Außerdem erzeugt dein Editor ein BOM, erkennbar an dem

@@ -1,4 +1,4 @@
-<?php
+<?php

Bitte passe die Einstellungen deines Editors entsprechend an. Danke. Raymond 16:52, 4 May 2009 (UTC)

Hallo, danke für die Info. Das wusste ich nicht. Das BOM kam durch den Windows Editor, welchen ich nur genutzt hatte, weil mein normaler Editor Problem mit den Sonderzeichen in dem i18n-File hatte. Bei den andern Änderungen kam dieses Problem nicht vor. Jan Luca 17:04, 4 May 2009 (UTC)

Bug 18695

Hallo Jan Luca,

ich habe deine Änderungen hier im Translatewiki auf diesen Bug bezogen wieder rückgängig gemacht, da es nicht ausreicht, das PLURAL-Codewort in der Systemnachricht zu ergänzen. Der Extensioncode selber muss angepasst werden, damit PLURAL funktioniert. Erst danach können die Systemnachrichten geändert werden.

Bitte ändere auch nie das englischsprachige Original hier im translatewiki. Änderungen hieran müssen im SVN eingespielt werden. Danach erfolgt eine Synchronisierung mit dem translatewiki und einer der hiesigen Serveradmins versetzt alle bisherigen Übersetzungen in den FUZZY-Zustand, damit alle Übersetzer die Änderung am Original erkennen und nacharbeiten können. Raymond 13:57, 6 May 2009 (UTC)

  
There are no threads on this page yet.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Translators
Navigation
Toolbox
Google AdSense