2012-05-26: Because of issues the with source code management for MediaWiki extensions, no exports of translations can be made at the moment.
Our apologies. All your translations will of course be updated as soon as the issue is resolved. (Other news...)
User talk:Komeil 4life
| Autres langues | English • Afrikaans • العربية • Български • Boarisch • Bosanski • Česky • Deutsch • Ελληνικά • Español • Euskara • فارسی • Français • Türkçe • Galego • Alemannisch • עברית • Հայերեն • Interlingua • Bahasa Indonesia • Interlingue • Italiano • 日本語 • ქართული • ភាសាខ្មែរ • 한국어 • Ripoarisch • Lietuvių • Latviešu • Македонски • Bahasa Melayu • Nāhuatl • Polski • Русский • Slovenčina • Slovenščina • Shqip • Српски (ћирилица) • Srpski (latinica) • Svenska • ไทย • Українська • Tiếng Việt • 中文(简体) • 中文(繁體) |
Hi Komeil 4life. Welcome to translatewiki.net! Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on. Before you can use Special:Translate, please request translator rights. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the translatewiki.net menu that comes with this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!
Hello Komeil, be welcomed, thanks for coming, best regards, --birdy geimfyglið (:> )=| 14:03, 24 October 2008 (UTC)
- Hello again Komeil, please be careful not to translate namespace prefixes like "Help:", like in MediaWiki:Coll-helppage/fa, because then a link would not work anymore on a site like for example Meta, where the default language is en. Best regards, --birdy geimfyglið (:> )=| 15:40, 24 October 2008 (UTC)
okey :)--Komeil 4life 21:39, 24 October 2008 (UTC)
FUZZY
سلام. شما در اینجا عبارت FUZZY را ترجمه کرده بودید. این کار اشتباه است. آن عبارت به طور خودکار توسط یک ربات در زمانی اضافه میشود که یک ترجمه را باید به روز رسانی کرد. در این موارد، باید عبارت FUZZY را با علامت تعجبهای دو طرفش حذف کنید، بعد ترجمه را مطابق متن انگلیسی اصلاح کنید.
ممنون:
Huji 19:29, 2 November 2008 (UTC)
درود، از راهنمایی سپاسگذارم، اینبار به کار بستم. :)
--
22:50, 3 November 2008 (UTC)