2012-01-27: A new translation rally has started. Help us to translate FUDforum and claim your bounty of US$50! (Other news...)
User talk:Sinopeus
| In other languages | English • Afrikaans • العربية • Български • Boarisch • Bosanski • Česky • Deutsch • Ελληνικά • Euskara • فارسی • Français • Türkçe • Galego • Alemannisch • עברית • Հայերեն • Interlingua • Bahasa Indonesia • Interlingue • 日本語 • ქართული • ភាសាខ្មែរ • 한국어 • Ripoarisch • Lietuvių • Latviešu • Македонски • Bahasa Melayu • Nāhuatl • Polski • Русский • Slovenščina • Shqip • Српски (ћирилица) • Srpski (latinica) • Svenska • ไทย • Українська • Tiếng Việt • 中文(简体) • 中文(繁體) |
Hi {{{1}}}. Welcome to translatewiki.net! Please create a user page on which you describe which language(s) you will be working on. Before you can use Special:Translate, please request translator rights. You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the translatewiki.net menu that comes with this message.
Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product. It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.
We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!
[edit] Interface
Προσωπικά πιστεύω ότι πρέπει να μεταφραστούν ακριβώς στις πτώσεις που τα έχουμε και στα Ελληνικά, όμως επειδή είμαι Ρωμιός της 3γενιάς δεν τα ξέρω πολύ καλά και γι αυτό δεν είμαι σίγουρος, να ρωτήσουμε και άλλες γνώμες. Για να συντονιστούμε καλύτερα και με άλλους θα αφήσω μήνυμα στην Ρωμαίικη αγορά και θα το δουν πολύ από την Ελληνική με σύνδεσμο που άφησα και εκεί. Χαιρετίας--Consta 17:42, 7 March 2008 (UTC)
- Συνεχίζω την μετάφραση. Όταν με το καλό κάποιος χρήστης βρει λάθη ή προτείνει βελτιώσεις, ευχαρίστως θα γίνουν. --Sinopeus 13:49, 11 April 2008 (UTC)