User talk:Thuvack

De translatewiki.net.
Aller à : Navigation, rechercher
translatewiki.net
Introduction
Guide d’utilisation
Comment démarrer
Éléments localisables
Traduction de l’interface
Paramètres régionaux
Vue d’ensemble
Autres
Projet linguistique
Langues et participants
Versions et statistiques
Statistiques des groupes
Voir aussi
Demandes de permission
Directives de localisation
Travailler hors ligne
Tâches
Questions fréquentes
Assistance

Bienvenue sur translatewiki.net !

Bonjour Thuvack. Nous vous souhaitons la bienvenue sur translatewiki.net ! Veuillez créer une page utilisateur sur laquelle vous décrirez la (ou les) langue(s) sur laquelle (lesquelles) vous souhaitez travailler. Si vous désirez devenir un utilisateur actif ici, veuillez aussi ajouter votre nom aux listes de langues sur lesquelles vous travaillerez. Mais avant que vous puissiez utiliser Special:Translate et Special:Magic, veuillez demander des droits de traducteur. D’autres pages utiles sont liées dans le menu translatewiki.net qui vient avec ce message.

Une fois que vous avez commencé à traduire, votre travail enregistré sera transféré vers le produit standard après quelques jours. Si vous voulez demander explicitement que votre travail soit ajouté, veuillez faire une demande de commit dans la liste des tâches à faire.

Nous vous souhaitons ici un séjour productif et plaisant. Veuillez adresser toute question au Support. À plus !

  

Sujets

Titre du filRéponsesDernière modification
250 mile stone for Xitsonga reached!!29 mai 2012 à 21:10
Babel localization complete!!07 mai 2012 à 09:02
Thuvack Reloaded!!03 mai 2012 à 18:55

250 mile stone for Xitsonga reached!!

According to the translate wiki database, 250 of 500 most often used messages in MediaWiki have now been translated. Lets see how long it takes to translate the rest!!

Thuvack (talk)3 mai 2012 à 19:27

Today I reached 400 mile stone. 100 to go!! (",)

Thuvack (talk)8 mai 2012 à 19:24

It is official, all 500 most used messages have now been translated into Xitsonga!! Ofause the translationa are not cast instone and I will be going back now and then and improving a changing a translation as I notice the context in which a word is being used in Wiki environment. But this is indeed a mile stone.

Thuvack (talk)9 mai 2012 à 21:10
 
 

Babel localization complete!!

I have just complete the localization of Babel messages & text into Tsonga!! Now I can concentrate on finishing up 500 most used messages.

Thuvack (talk)7 mai 2012 à 09:02

Thuvack Reloaded!!

Just pimped up my user page to suit the rest of my pages on sister projects. I will be spending some time in here... so it might as well look the part. Thuvack has just been re-loaded!!

Thuvack (talk)3 mai 2012 à 18:55
Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Traducteurs
Navigation
Boîte à outils
Google AdSense