Possible cache issue

Possible cache issue

Here's confirmation of something I seemed to notice a while ago:

MediaWiki:Watchlistedit-raw-explain/en was changed (check here) from "When finished, click Update Watchlist." to "When finished, click "Update watchlist"." as per a recently discussed request.

MediaWiki:Watchlistedit-raw-explain/pt was FUZZIED. I edited it 5 minutes ago to address the fuzz, and the English original text still showed the old "When finished, click Update Watchlist.". I'll swear on anyone's grave it did. So, no change from my point of view and I'd just remove FUZZY.

So I start writing this message quickly and, on the final confirm before submitting, it's now fine. Is this known and can it be avoided?

Hamilton Abreu14:11, 16 May 2010

Having now checked the timestamps, en was changed at 12:07, pt fuzzied 2 minutes later at 12:09, and 2 minutes after everything was fine, so it's not a big issue worth addressing.

Hamilton Abreu14:20, 16 May 2010

Maybe someone initiated fuzzying before updating the definitions? It is not about caching since those two are distinct operations.

Nike16:03, 16 May 2010

That's what came to mind, but the timestamps state that the /en message was changed at 12:07 and the /pt message was fuzzied at 12:09. So that seems fine to me. I am sure that at 12:11 the English original was already shown correctly when editing.

Hamilton Abreu16:37, 16 May 2010
 

I run sync-groups.php first, than fuzzy the translations.

Raymond17:24, 16 May 2010
 

Same issue detected again, but this time more than two hours went by; so, it is still an issue. The sequence of events was this:

  • Now for the worst part: normally I'd review the differences, there are none, so it must be some minor update. I remove "FUZZY" and save the message, which is not desirable.
  • The unfuzzied message is saved (top image, below), although at this step in the English message it is now shown the new "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}". But it's too late.
  • If I now refresh the translations page, no messages requiring translation are shown (bottom image, below). So, it is not detected that the new "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}" is still missing in the Portuguese message.

  • In summary, the Portuguese message is now out of synch with the English original and we don't know about it.
Hamilton Abreu13:22, 19 May 2010
 

I know this must be a nightmare to debug, but here it is again:

Hamilton Abreu13:26, 25 June 2010

Not trying to upset anyone, just helping document this beast.

Here's a Special:Translate page screenshot taken just now: all the English messages have their last revision starting in uppercase, but the previous, lowercase revision is still shown:

Ok, ok, that was the last one.

Hamilton Abreu18:19, 25 June 2010

There is short timeframe when the pages are imported, but before the list of definitions is updated. Maybe this is it.

Nike07:15, 30 June 2010

If you click here now, the first letter of the first message in English will appear in lower case. It was changed to uppercase on June 12.

Hamilton Abreu07:41, 30 June 2010

Have you noticed this with other groups too?

Nike09:27, 30 June 2010

In the Special:Translate page, only with Shapado groups. For example, Shapado-Mailers still shows the old form {{ }} for variables in the English messages, whereas the latest version of these messages has the new form %{ }. Ditto for Shapado-Members.

Hamilton Abreu12:33, 30 June 2010
 

Looks like something has gone wrong building the cache files (translate_groupcache-out-shapado-mailers-en.cdb and translate_groupcache-out-shapado-members-en.cdb). I deleted them for these two groups for all languages and rebuilt them. Issue resolved now.

Siebrand19:48, 30 June 2010