Request for enabling new variants for Min Dong Chinese language

cdo-han is incorrect. Which language tag should it be?

-Hans - Han (Chinese Simplified variant)
-Hant - Han (Chinese Traditional variant)
-Hani - Han (Hanzi, Kanji, Hanja)

I think it'll be "hans", but I want to be certain that we are in agreement.

Siebrand16:50, 8 July 2013

Well, it cannot be "hans", because if you use simplified Chinese characters, it will make Min Dong language ambiguous. Simplified Chinese characters merge many Chinese characters into one Chinese characters. For example, traditional Chinese characters have "嬭" and "奶", and they are merged in simplified Chinese characters as "奶". It doesn't matter in Mandarin Chinese, because their meanings are the same in Mandarin Chinese, but it does matter in Min Dong language, because there meanings are different in Min Dong language, and therefore it will cause ambiguity. Moreover, two traditional Chinese characters "只" and "隻" is merged in simplified Chinese characters as "只", but it really makes ambiguity in Min Dong language. So if it is really need to be chosen between "hans" and "hant", I will choose "hant", in order to make Min Dong language unambiguous.

P.S. in fact, the "hant" charset is not enough, we in fact need an entire Unicode CJK character set, because "𣍐" and "𡅏" are used very often in Min Dong language, but these two Chinese characters are located in Unicode CJK Ext-B block. "𣍐" means "cannot" in Min Dong language and "𡅏" is a common interjection in Min Dong language.

Yejianfei (talk)17:10, 8 July 2013

Okay, let me be unambiguous: As "han" is not a correct script tag, this cannot be used. What 4 letter language script tag should be used for the variant you request to add? If you don't know, please consult a linguist. I suggested a few, but you appear to reject all those.

Siebrand15:24, 14 July 2013

I have just checked the script code in ISO 15924 standard. The script code for Min Dong language in Chinese characters script should be 500, i.e. hani.

ISO 15924 Hani (code number 500) includes Hanzi, Kanji, Hanja. "Hanzi" is used in classical Chinese (Mandarin) and several related languages in the past imperial China. As a result, Min Dong language in Chinese characters script in a part of "Hanzi", so it should be "hani".

So let's decide that the script variants for Min Dong language to be: cdo-hani.

Yejianfei (talk)15:42, 14 July 2013
 

Request for enabling new variants for Min Dong Chinese language[edit source]

Language Code:
ISO 639-3:cdo
Original script:
cdo-latn: Foochow Romanized (Bàng-uâ-cê)
New script variants requested:
cdo-hani: Min Dong language in Chinese characters script (閩東語漢字)

Yejianfei (talk)06:18, 22 July 2013
 

Our contributors on Min Dong language (cdo) Wikipedia have agreed to allow the use of both the Chinese characters and Latin orthography of Min Dong language. Therefore we request that the interwiki name for Min Dong language be changed to:

  • Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄/閩東語

Thank you.

Yejianfei (talk)16:49, 11 August 2013

We do not handle interwiki names at translatewiki.net.

Nike (talk)13:18, 22 June 2016
 

What is the status of this issue now? It has been open for years. Has the proposal by Yejianfei been approved? Siebrand, would you please reply to this message? Thanks.

Ztl8702 (talk)11:22, 3 August 2015

I am also feeling worried for keeping opening for so long! What's wrong?

Yejianfei (talk)15:02, 4 August 2015

Should we open a new issue?

Ztl8702 (talk)20:06, 5 August 2015

I have no idea.

Yejianfei (talk)16:28, 28 January 2016

Currently the localisation is using a Han script, so I don't understand why that is requested here.

Nike (talk)13:19, 22 June 2016

Sorry I can't wait, so created phab:T139010.

Liuxinyu970226 (talk)00:44, 30 June 2016

Thanks for your assistance. I'll put an eye on it.

Yejianfei (talk)16:41, 1 July 2016