User talk:Yejianfei

From translatewiki.net
Jump to: navigation, search
translatewiki.net
Introduction
Getting started
Translation tutorial
How to start
See also
Localisation guidelines
Translating offline
FAQ
Support

Hi Yejianfei. Welcome to translatewiki.net!

You can now start translating.

You should also check the portal for your language, the link is in the sidebar. Other useful pages are linked in the menu next to this message.

Your translations are transferred to the standard product every few days or every few weeks depending on the product. Please notice that it may take longer before you see your translation in the actual product.

It can be just a few days before they appear on Wikipedia, but a few months can pass between each new release of FreeCol.

We wish you a productive and pleasant stay. Please leave any questions on Support. Cheers!

-- WelcomeMessageBot (talk) 15:38, 3 July 2013 (UTC)

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Translation request for Min Dong617:51, 11 February 2016
Re-use113:48, 3 February 2016

Translation request for Min Dong

Please translate to Min Dong (how-to) Completion Outdated
Interface messages* 0% Way to go to complete translations! 0% 25 to 0% remaining
User Guide 0% Way to go to complete translations! 0% 25 to 0% remaining
FAQ 0% Way to go to complete translations! 0% 25 to 0% remaining
Portal 0% Way to go to complete translations! 0% 25 to 0% remaining
TemplateData information 0% Way to go to complete translations! 0% 25 to 0% remaining
TemplateData help 0% Way to go to complete translations! 0% 25 to 0% remaining
* Most of the pages listed above are at Mediawiki.org — you can use your Wikipedia account to log in and work there.

Hello, and please excuse the English. My name is Erica and I am a community liaison for the visual editor at the Wikimedia Foundation.

I'm contacting you today as you are proficient in Min Dong, to ask you some time-sensitive help with translations related to the visual editor, here and at Mediawiki.org. I'm therefore providing this little table, hoping it can make the work easier for you, and please do not hesitate to contact me immediately if you need any further information. I'd like to thank you in advance for what you will do and for the invaluable support you will provide to the Min Dong wikimedian community! (Please feel free to forward this message to other community members who may be equally interested or able to contribute.)

Best,

Elitre (WMF) (talk)15:29, 28 January 2016

OK, I am going to translate them into Min Dong language on weekends.

Yejianfei (talk)16:26, 28 January 2016

I also received this message. I'd like to help. But will we being using Foochow Romanized or Chinese characters?

Ztl8702 (talk)17:12, 30 January 2016

It is better to use both Foochow Romanized and Chinese characters. However, I can only type Chinese characters. If you can type Foochow Romanized, then go on and type it.

Yejianfei (talk)17:19, 30 January 2016

Thanks, both of you!

Elitre (WMF) (talk)17:28, 30 January 2016
 

I can't type Foochow Romanized either. I suggest translating using Chinese characters first and then add Foochow Romanized. BTW, do you have any other contact methods?

Ztl8702 (talk)17:36, 30 January 2016
 

Thanks again! You brought progress at almost 70%: keep up the good work,

Elitre (WMF) (talk)17:51, 11 February 2016
 
 
 
 

不好意思再打扰一下,请问您会把re-use翻译成什么?我看到了好几个貌似合适的翻译:重用、复用、重复使用、重新使用、再利用...

Liuxinyu970226 (talk)13:41, 3 February 2016

书面语上应该是“复用”更常见一些。口语上一般是“再次使用”。

Yejianfei (talk)13:48, 3 February 2016