Userpage

Fragment of a discussion from User talk:Anthere

Seriously... I wish I could answer you and do whatever you are asking me to do. But the truth is... I understand nothing of what you are telling me. And I have no idea what to do.

So let’s go back to the basics....

You should have specified that the location on the map is not made on the Translating:ISA page itself: it is actually stored on the User page.’'

I should have mentioned that... where ? A wikipage ? A talk page ? Here ? Elsewhere ?
Anthere (talk)13:27, 1 March 2022
Edited by author.
Last edit: 14:04, 1 March 2022

I just replied about the reply given by Kaganer. No offense, I did not ask you to do anything. It was just a comment about where ISA expects its translators to be located: not on the project page itself (on the link given by Kaganer), but in user pages (that's what you did not do for now, so the "instruction" given by Kaganer were not completely appropriate, if you did not figure out how to use them).

That's why I explained where you can do that, on your own user page, with the "Edit with form" tab shown at top, which will insert or update a {{Location|latitude, longitude}} on your user page, or remove it if you delete these coordinates. If you do that, you'll see a small map of your location on your user page, and your user page be categorized so that you'll be also visible on maps of translators for any project you've translated. But this is not a requirement : you can remove that location info, and you are not required to do that, as explained in the {{Location}} documentation which gives some hints (including for privacy consideration).

Then to be visible on the map about ISA, you can jsut add "ISA" in parameters of your {{#babel: ... |ISA}} : it will also display a box for this project, also showing the link to the project page (for now you've linked the project page itself, without using thix box which also registers you as a translator for that project by listing you in its associated Category:ISA translators (I did that for you on your user page, because you're developing/maintaining ISA itself).

Verdy p (talk)13:33, 1 March 2022

ok, I did that (so much for privacy...). I now see it :)

Anthere (talk)13:40, 1 March 2022

Désolé, je n'avais pas réalisé que tu étais une femme et que tu parlais français. Si la vie privée est un problème, sache que l'emplacement indiqué n'est pas nécessairement aussi précis qu'un domicile ou un lieu de travail. La doc du modèle (visible avec le lien sous "Location:" dans la carte affichée sur ta page perso) indique qu'on peut changer cet emplacement à tout moment ou le retirer.

Mais les projets sont intéressés pour avoir souvent un lieu indicatif des utilisateurs indiquant soutenir une langue : ce lieu peut être aussi vaste que tout un pays ou une région, mais doit aussi permettre aux autres utilisateurs d'éventuellement pouvoir te contacter pour une rencontre possible ou pour avoir des infos concernant l'endroit et ses usages linguistiques que tu indiques connaitre avec ce modèle. Ce lieu peut aussi bien être lié à ta résidence actuelle, que ton travail, ou tes activités extérieures, ou bien un attachement à une région ou un pays d'origine, que ce soit par la naissance (pour indiquer qu'on parle la langue native de cet endroit, y compris ses éventuelles variétés locales) ou par ses liens familiaux et amicaux (qu'on est amené à visiter assez régulièrement).

Bref l'idéal dans ce cas c'est d'utiliser un lieu public à peu près centré dans une agglomération assez peuplée et connue (pour ton cas, n'importe où dans l'agglomération marseillaise) et idéalement un jardin ou parc public, une place publique à peu près au "centre" d'une ville proche assez connue, ou un lieu très visité et accessible à tout le monde, et que chacun peut facilement reconnaitre: par exemple l'indication d'un endroit dans le chef-lieu de département (ou celui d'un arrondissement dans un département très peuplé) est suffisante pour les considérations de protection de la vie privée, tout en permettant de regrouper les utilisateurs par proximité approximative, et qui ont des intérêts communs sur les informations qui se rapportent à la même zone.

Par exemple je me suis localisé sur la place publique en face de la mairie de Niort, chef-lieu des Deux-Sèvres, mais je n'habite pas à la mairie ni même à un endroit q'où on peut le voir, mais je ne suis pas bien loin, je peux y aller en moins d'une heure et même j'y vais assez régulièrement au moins dans le quartier autour (pas forcément la mairie). Je vis dans une autre commune voisine moins peuplée, mais ça me situe assez bien parmi les autres utilisateurs de la région et permet aussi aux autres de me situer suffisamment bien en France (sans regrouper non plus tout le monde à Paris !). On aime nos régionalismes et la vision différente qu'on a, dans nos "provinces", du monde qui nous entoure et des langues qu'on y parle ou qu'on y entend.

Si tu veux en changer plus tard parce que tu t'intéresses à d'autres projets, libre à toi. C'est d'ailleurs la même chose concernant la localisation des utilisateurs dans d'autres sites comme OpenStreetMap, dans la page associée à leur compte utilisateur. Translatewiki.net n'exige aucune preuve de résidence, ni un extrait de naissance, ni un certificat de ton employeur ou de ton école ! Cette indication est juste informative selon ce que tu souhaites communiquer ici aux autres utilisateurs de ce wiki.

Verdy p (talk)23:05, 2 March 2022

@Verdy p: Maybe you know, why map don't seen in the Translating:ISA?

Kaganer (talk)07:09, 6 March 2022

Visibly this is not just this map, or any map anywhere (including Location maps on user pages), but the whole "Semantic Mediawiki" extension which is not working and instantly returns ... nothing, no queries, no status reports. (Even if it is still reported as being "installed" in Special:Version).

I've made some tests in a sandbox, initially there was nothing, but it "magically" reappeared in that sandbox.

Then when I looked at my user page, the map was shown again. It seems that the SemanticMediawiki database has crashed and had to be repaired by clearing it, or that a new version update caused that issue. It will take time to reparse user pages ang reindex their location, but it works again.

Edit: I had to make a "dummy edit" in the "Template:Location" to make it work again (apparently this is caused by a software version change, which changed a validation condition for queries, not admitting some empty parameters (that were used to hide some data columns in SQL-like queries: you can no longer asssign an empty name to a data column, if this happens, now the request returns nothing; as for returning results as a map (and not as a table) there's no need to name columns, and because now the map renderer ignores non-qualifiying data columns except the "coordinates", it was needed to restore that explicit name: a single "=" sign to remove in the data query).

Something occured during last night or this morning, but I don't know what happened exactly, but the change of behavior demonstrates that this is a version update in Semantic MediaWiki, installed last night (now it is version 4.0.1-beta, not the public release version 4.0.0). May be the admins on this site are making tests to fix other non-working things (notably the fact that is causing some pages to be locked permanently, until a specific refresh action is mode on locked pages: this is a very old bug reported since several years, still not fixed, but with some temporary workarounds): with this upgrade (to a beta version) this caused a bug on the map queries, and I just fixed it in the Location template after seeing a working solution in my sandbox.

Edit: after some delay, the maps are back and almost complete everywhere (background jobs of Semantic Wiki are still running for a few remaining user pages; I've checked many of them were correctly displaying the map, and categorized the users that are once again populating the maps on project pages, such as ISA and MediaWiki).

Verdy p (talk)10:24, 6 March 2022