Please don't

Fragment of a discussion from User talk:Matrafox

"Revocare" as in "Cancel" is commonly used even by Microsoft

http://www.msfn.org/board/topic/176356-simple-xp-32bit-64gb-ram-true-pae-guide/

Maybe you could try not to be so aggressive with new contributors.

And by the way I'm a native Romanian speaker.

Matrafox (talk)10:31, 23 May 2017

Good to know that you're a native speaker: please update your user page.

I'm sorry if you felt I was aggressive: I temporarily revoked your permissions based on your statement that you intended to work in a way incompatible with our process, waiting for more information. It's extremely tedious to remove bad translations once they're submitted, and just the other day I had to handle 2000 across dozens of repositories, so I hope you'll understand that we need to act quickly before the problems escalate.

Once again, let us know when you are ready to translate in the way usually followed here and I'll restore your permissions.

Nemo (talk)10:42, 23 May 2017

Hi Nemo,

I can understand now, that a bad translation is very difficult to spot so I am planning to review all my translations and rectify accordingly before making new translations. And I'll also translate at a slower pace so that I will avoid further errors, of curse if you grant me permissions again.

I'll update my profile as soon as possible.

Thanks and have a good day!

Matrafox (talk)13:10, 23 May 2017

Ok, thanks. I re-added you to translators.

Please take some time to read Localisation guidelines, Translating:MediaWiki, Plural and Gender to avoid syntax errors and similar.

If a word can be translated in multiple ways, Special:SearchTranslations can be used to find out which translation is more common. Some languages maintain a glossary of conventions on the portal page, in this case Portal:Ro; you can always discuss on portal talk:ro.

Nemo (talk)12:34, 31 May 2017