Stop at once
Ok I only know English. I can stop editing into different languages. Please could I have translation rights again please.
To translate CollapsibleVector and I would like to translate something on ConfirmAccount please.
In ConfirmAccount is pt-br and I would like to translate CollapsibleVector. Which I created.
So you know pt-br? Or how do you know those translations are correct?
Well there is a translation already it has it 3 times and I would like to add the 2nd one.
I don't understand the reply. How do you know the translation is correct for pt-br?
I can give you translator rights again if you only edit qqq and en-gb languages. This website is not a platform for machine translation and we will not commit unrevised machine translations to any repository. If you want to feed "your" repository with machine translations (which I don't recommend at all), you can do so with your own developer account (and +2 right) and let us know so that we disable your extension here.
Well what I mean is
There is requestaccount I would like to translate the one under which is the same word.
I will only edit the englash one and qqq but could I quickly edit https://translatewiki.net/wiki/Special:Translate/ext-confirmaccount-requestaccount?language=pt-br&filter=&action=translate&optional=1 and add that translation please.
Sorry, editing one message is not a compelling reason to get translator rights. You don't seem to be interested in systematically working on the qqq or en-gb locales, and your insistence on getting that pt-br message edited by persons (like us) without pt-br knowledge makes me think you still didn't fully grasp how translatewiki.net operates.
Your work and interest is appreciated, but I don't see a need for you to have translator rights. Let's talk again when you learn another language. :D
Hi I would like to translate in british English since I know that language.
I may not know pt-br language but the messages are the same. that is why I am asking can I edit that one message please.
In reverting your edits, I did see there were good intentions in them. If some error in messages is going unnoticed, please post messages on the talk pages of the language (for instance portal talk:pt) or of the translator (if still active).
Ok and i thought that they would get review before going to the repo